ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-009-2012

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПОГРУЗОЧНЫХ И РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ НА ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ УЧАСТКАХ ВАГОННОГО ХОЗЯЙСТВА

УТВЕРЖДЕНА распоряжением ОАО "РЖД" 27 ноября 2012 г. N 2401р

СОГЛАСОВАНО с Первичной профсоюзной организацией ОАО "РЖД", постановление "Роспрофжел" от 30 июля 2012 г. N 12/9

ВНЕСЕНО Изменение, утвержденное и введенное в действие Распоряжением ОАО "РЖД" от 25.05.2017 N 994р c 25.05.2017

Изменение внесено изготовителем базы данных

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, утвержденных приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 17 сентября 2014 г. N 642н, Правил по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов, утвержденных распоряжением ОАО "РЖД" от 17 января 2013 г. N 57р, Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения", утвержденных приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12 ноября 2013 г. N 533, Типовой инструкции по охране труда для рабочих, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы ТИ Р М-001-2000, утвержденной Министерством труда и социального развития Российской Федерации от 17 марта 2000 г., Типовой инструкции по охране труда для стропальщиков N ТИ Р М-007-2000, утвержденной Министерством труда и социального развития Российской Федерации от 17 марта 2000 г., Типовой инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами РД 10-107-96, утвержденной Постановлением Госгортехнадзора России от 8 февраля 1996 г. N 3, Типовой инструкции по охране труда для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола ТИ Р М 006-2000, утвержденная Министерством труда и социального развития Российской Федерации от 17 марта 2000 г., Методических рекомендаций о порядке разработки проектов производства работ грузоподъемными машинами и технологических карт погрузочно-разгрузочных работ РД-11-06-2007, утвержденных приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 10 мая 2007 г. N 317, Инструкцией по охране труда при работе с домкратом, утвержденной Министерством труда и социального развития Российской Федераций 7 мая 2004 г. и других нормативных документов по охране труда и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с использованием домкратов и грузоподъемных кранов (далее - грузоподъемных механизмов) на производственных участках структурных подразделений вагонного хозяйства ОАО "РЖД".      

На основе настоящей Инструкции в структурных подразделениях вагонного хозяйства ОАО "РЖД" с учетом местных условий и специфики выполняемых работ разрабатывают инструкцию по охране труда при производстве погрузочно-разгрузочных работ на производственных участках вагонного хозяйства.

(Измененная редакция, Изм.).

1.2. К самостоятельной работе с использованием грузоподъемных механизмов допускаются работники основных профессий не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для выполнения данной работы (включая работу на высоте), обучение, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасной работы на данном оборудовании.

Допуск персонала к работе по управлению грузоподъемными механизмами оформляется приказом (распоряжением) по подразделению после проверки знаний требований охраны труда при работе на соответствующем оборудовании.

1.3. Зацепка, обвязка (строповка) и навешивание груза на крюк крана должна производиться квалифицированными стропальщиками.

Для подвешивания груза на крюк крана без предварительной обвязки (груза, имеющего петли, рымы, цапфы, а также находящегося в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные профессии стропальщика по сокращенной программе. К этим рабочим предъявляются те же требования, что и к стропальщикам.

Подготовка и аттестация стропальщиков проводится по программам, согласованным с Ростехнадзором, в учебных заведениях, имеющих лицензию на образовательную деятельность.

Работники (машинист крана и стропальщик) во время работы должны иметь при себе удостоверения.

К работе с грузоподъемными кранами, управляемыми с пола (тельфером, электрической талью и др.), и подвешиванию груза на крюк таких кранов работники допускаются после инструктажа и проверки навыков по управлению краном и строповке грузов в порядке, установленном на подразделении.

1.4. Работник, допущенный к работе с использованием электрических грузоподъемных механизмов, должен пройти обучение и проверку знаний норм электробезопасности с присвоением группы не ниже II.

1.5. Повторная проверка знаний работников, допущенных к работе с грузоподъемными механизмами (далее - работников), проводится комиссией подразделения:

- периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

- при переходе работника на другое место работы;

- по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов или инспектора Ростехнадзора.

1.6. Работник при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением грузоподъемных механизмов должен применять полагающуюся в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ).

При выполнении производственных операций на высоте, в зоне работы грузоподъемных кранов и подвагонном пространстве работник обязан пользоваться защитной каской.

Все погрузочно-разгрузочные работы необходимо выполнять в рукавицах.

1.7. Погрузочно-разгрузочные работы на производственном участке следует выполнять механизированными способами (при помощи тельфера, электрической тали или средств механизации).

Для грузов массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 м механизированный способ является обязательным.

Перемещение грузов массой более 20 кг должно производиться с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации. Перемещение грузов на расстояние более 25 м должно быть механизировано.

1.8. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов устанавливаются стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков.

1.9. Работы с применением грузоподъемных механизмов необходимо производить в соответствии с утвержденным технологическим процессом, в котором определяются места нахождения стропальщиков (работников) при перемещении грузов, а также возможность их выхода на эстакады и навесные площадки.

1.10. Строповку оборудования и деталей при их погрузке, выгрузке производить инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами (захватами и др.). При этом строповку оборудования и деталей производить за предусмотренные их конструкцией технологические отверстия, кронштейны с отверстиями, цапфы или устанавливаемые рым-болты.

Обвязку и зацепку оборудования и деталей, не имеющих специальных устройств (петель, цапф, рым-болтов), или технологических отверстий, производить в соответствии с утвержденными схемами строповки.

1.11. Строповку оборудования и деталей, на которые не разработаны схемы строповки, следует производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ. Способы строповки должны обеспечивать устойчивое положение оборудования (деталей) и исключать возможность его падения или скольжения при подъеме и перемещении.

1.12. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны содержаться в чистоте и своевременно очищаться от мусора, зимой - от снега и льда.

1.13. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ работник обязан:

- выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;

- соблюдать требования технологической документации и инструкций по охране труда, разработанных на основе руководства завода-изготовителя по эксплуатации применяемого оборудования и утвержденных в установленном порядке;

- соблюдать требования электробезопасности, пожарной безопасности;

- содержать в исправном состоянии съемные грузозахватные приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ);

- выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, водителями транспортных средств и машинистами кранов (крановщиками);

- соблюдать требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

1.14. Работнику запрещается:

- использовать в работе неисправные грузоподъемные механизмы;

- работать без средств индивидуальной защиты или использовать неисправные средства индивидуальной защиты;

- самостоятельно ремонтировать механическое и электрическое оборудование грузоподъемных механизмов;

- пользоваться грузоподъемными механизмами, при температуре окружающего воздуха ниже допустимого значения, указанного в паспорте данного механизма;

- допускать к управлению грузоподъемными механизмами посторонних лиц.

В зоне работы грузоподъемного механизма запрещается нахождение людей, не имеющих отношения к выполняемой работе.

Работник несет ответственность за несчастные случаи или повреждения, вызванные его подачей неправильного сигнала машинисту крана или неверной строповкой перемещаемых грузов.

1.15. В случае получения травмы или появления признаков заболевания во время выполнения погрузочно-разгрузочных работ работник должен прекратить работу, сообщить руководителю работ и обратиться за помощью в медпункт (медицинское учреждение).

При травмировании других работников следует немедленно прекратить работу, освободить пострадавшего от травмирующего фактора, оказать ему первую доврачебную помощь, вызвать врача, сообщить о случившемся руководителю работ; если травма произошла при эксплуатации грузоподъемных кранов - необходимо поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

1.16. Работник должен немедленно сообщить руководителю работ обо всех случаях нарушения требований охраны труда, допущенных другими работниками, обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, средств индивидуальной защиты и пожаротушения, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей и являющихся предпосылкой к аварии.

При обнаружении неисправностей грузоподъемных кранов об этом следует незамедлительно сообщить лицу, ответственному за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии и лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

Работнику запрещается приступать к работе с грузоподъемными механизмами до устранения выявленных неисправностей.

1.17. Нарушение работником требований настоящей Инструкции влечет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Общие требования безопасности.

2.1.1. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ работник должен:

- надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, подготовить средства индивидуальной защиты (защитную каску, рукавицы и др.), необходимые для проведения работ, и привести их в порядок;

- получить задание на выполнение работ, при необходимости пройти инструктаж по мерам безопасности при выполнении работ, под роспись ознакомиться со схемой правильной обвязки и строповки грузов;

- ознакомиться с записями в вахтенном журнале приема и сдачи смены (при работе с грузоподъемными кранами, управляемыми с пола);

- проверить освещенность в зоне работы грузоподъемного механизма и перемещаемых грузов. В случае недостаточного или неравномерного освещения следует сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами;

- осмотреть место производства работ, убрать мешающие работе детали, посторонние предметы, освободить проходы;

- ознакомиться с порядком, местом складирования и характером грузов, подлежащих перемещению (габариты, масса, опасные свойства и др.);

- подобрать съемные грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, проверить и убедиться в их исправности и наличии на них бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. При работе с краном, управляемым, машинистом крана, исправность съемных грузозахватных приспособлений стропальщик должен проверить вместе с крановщиком;

- проверить исправность тары и наличие на ней маркировки. На таре должны быть указаны номер, надпись о ее назначении, собственной массе и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

- проверить наличие и исправность приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок), которые требуются для выполнения работ;

- при необходимости использования переносных лестниц и лестниц-стремянок проверить наличие на них табличек с указанием инвентарного номера, принадлежности цеху (участку) и даты следующих испытаний.

2.1.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение, твердое и ровное покрытие, содержаться в чистоте и своевременно очищаться от мусора, а зимой от снега и льда и не загромождаться.

Погрузочно-разгрузочные площадки, эстакады и сходни в зимнее время должны очищаться от снега и льда и посыпаться песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей грузов, проходов и проездов между ними. Ширина проездов между штабелями грузов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования.

2.1.3. После осмотра грузоподъемного механизма перед пуском его в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить их исправность. Результаты проверки должны быть занесены в вахтенный журнал приема и сдачи смены.

2.2. Требования безопасности перед началом работ с грузоподъемными кранами.

2.2.1. Перед началом работы с грузоподъемным краном работник должен произвести внешний осмотр крана и убедиться:

- в исправности тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;

- в исправности гибкого питающего кабеля;

- в наличии и надежности крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;

- в отсутствии заедания кнопок на переносном пульте управления;

- в исправности стального каната и правильности его намотки на барабане;

- в исправности крюка, надежности его крепления в обойме и наличии замыкающего устройства, отсутствии трещин, наличии шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске;

- в наличии и исправности приборов и устройств безопасности крана;

- в исправности крановых путей и тупиковых упоров;

- в наличии таблички с указанием номера, грузоподъемности и даты следующего частичного и полного освидетельствования.

2.2.2. Осмотр грузоподъемного механизма осуществлять при отключенном рубильнике. Перед осмотром на рубильник вывесить плакат: "Не включать! Работают люди".

2.2.3. При недостаточной освещенности пользоваться переносной лампой напряжением не выше 42 В.

2.2.4. Работник должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м - не менее 400 мм.

2.2.5. Работник должен проверить, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередачи. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (на расстоянии менее 30 м от крайнего провода) без наряда-допуска и при отсутствии лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

2.3. Требования безопасности перед началом работы со стационарными и переносными домкратами.

2.3.1. Перед началом работы с домкратами работник должен произвести их осмотр и убедиться:

- в наличии на них маркировки с указанием номера, грузоподъемности и даты следующего технического освидетельствования;

- в наличии и исправности приспособлений, используемых при выполнении работ - специальных подкладок, деревянных прокладок, приспособления для заправки пружин рессорного подвешивания вагона; подкладки не должны иметь изломов, механических деформаций, трещин. Не допускаются к использованию прокладки толщиной менее 15-20 мм, менее размера опорной поверхности головки штока, треснутые, смятые, замасленные. Приспособления для заправки пружин рессорного подвешивания не должны иметь механических деформаций, трещин и изломов. Перед работой проверить надежность крепления соединительного валика.

При осмотре реечных и винтовых домкратов убедиться в исправности зубьев, шестерен и рейки, резьбы винта, храповика, собачек, трещотки, в отсутствии трещин, обломанных частей и заусенцев на корпусе домкрата и тормозного устройства, проверить затяжку болтовых соединений и состояние стопорных приспособлений, исключающих выход винта или рейки при нахождении штока в крайнем верхнем положении.

При осмотре гидравлического домкрата необходимо проверить исправность корпуса, манжет и прокладок, запорной иглы, резьбовых соединений, перепускного клапана, отсутствие подтеков смазки, наличие и исправность предохранительной стальной гайки, исправность органов управления, наличие насечек на головке штока; для переносного - исправность ручки для переноса домкрата.

Все вращающиеся части привода домкрата должны свободно (без заеданий) поворачиваться вручную.

2.3.2. Перед началом работы с переставным домкратом необходимо произвести осмотр деревянных выкладок (шпалы, бруса, доски толщиной 40-50 мм), подкладываемых под основание корпуса домкрата, и металлических подставок (козлов) или стальных подкладок, используемых для удержания груза в поднятом состоянии.

2.3.3. Домкраты должны быть оборудованы автоматическими ограничителями подъема (концевыми выключателями) и предохранительным устройством от самопроизвольного опускания домкрата.

2.3.4. После осмотра домкрата перед началом его работы опробовать вхолостую механизм подъема и опускания и проверить исправность устройств безопасности. Подготовленный к работе домкрат должен под полной нагрузкой работать без заеданий.

К работе следует приступать после получения разрешения от лица, ответственного за безопасное производство работ.

2.4. Запрещается приступать к работе с применением грузоподъемных механизмов при наличии следующих нарушений требований безопасности:

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- наличие трещин или деформаций в конструкции грузоподъемного механизма, ослабление болтовых или заклепочных соединений;

- отсутствие сведений о проведенных технических освидетельствованиях или просрочен срок очередного технического освидетельствования грузоподъемного механизма;

- отсутствие ограждений движущихся и вращающихся частей и механизмов, токоведущих частей электрооборудования, отсутствие или повреждение заземления и изоляции электропроводки;

- у грузоподъемных кранов, в том числе управляемых с пола:

- повреждение или отсутствие зажимов крепления грузового каната к барабану или ослабление их крепления болтами;

- неисправность приборов и устройств безопасности (блокировки, звукового сигнала, концевых выключателей механизмов подъема груза, передвижения крана или грузовой тележки), тормоза механизма подъема груза;

- неисправность съемных грузозахватных приспособлений (превышение обрывов проволок или поверхностного износа грузового каната установленной нормы браковки канатов, наличие оборванной пряди или местных повреждений грузового каната) или отсутствие маркировки;

- неисправность механизма подъема груза, передвижения крана или грузовой тележки;

- превышение изгиба крюка в зеве 10% от первоначальной высоты вертикального сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка к грузовому канату;

- неисправность крановых путей и тупиковых упоров;

- сильно провисают питающие гибкие троллеи у грузоподъемных кранов мостового типа;

- повреждение канатных блоков или полиспастов, устройств, исключающих выход канатов из ручьев блоков;

- отсутствие вращения грузового крюка или канатных блоков;

- отсутствие аттестованного машиниста крана (крановщика), инженерно-технических работников, назначенных ответственными за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, за безопасное производство работ грузоподъемными кранами;

у домкратов:

- отсутствие бирки или клейма завода-изготовителя;

- головка винта или рейка не вращается свободно вручную;

- отсутствие насечки на опорных поверхностях корпусов;

- превышение износа зубьев передаточных механизмов и реек 20% от первоначальных размеров;

- деформация рейки или винта;

- трещоточный механизм имеет "мертвый" ход;

- течь из рабочих цилиндров, обратного клапана;

- запорная игла вращается с помощью воротка с большим усилием.

2.5. При обнаружении во время осмотра и опробования грузоподъемных механизмов или грузозахватных приспособлений неисправностей, препятствующих их безопасной работе, работник, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ. Все обнаруженные неисправности должны отмечаться в вахтенном журнале приема и сдачи смены.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Общие требования охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах.

3.1.1. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы необходимо на специально отведенных участках или площадках после получения разрешения от руководителя работ.

Приступать к погрузке (выгрузке) оборудования, деталей и материалов в полувагон, на платформу следует после ограждения и закрепления грузового вагона, полувагона (платформы) тормозными башмаками в соответствии с нормами и правилами закрепления железнодорожного подвижного состава.

3.1.2. Запрещается нахождение людей на вагоне, под вагоном и в вагоне при его подъеме и опускании грузоподъемными механизмами.

На места производства работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этой работе. Не допускается нахождение людей, нахождение и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов с подвижного состава при погрузке и разгрузке, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

3.1.3. Разгружать вагоны вдоль железнодорожных путей разрешается только на отведенных для этого местах.

3.1.4. Запрещается:

  • складировать материалы, оборудование и другие предметы в местах производства погрузочно-разгрузочных работ;

  • размещать грузы в проходах и проездах между штабелями грузов;

  • оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами. В случае неисправности грузоподъемного механизма, когда невозможно опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены запрещающие таблички "Опасная зона", "Проход закрыт";

  • выполнять какие-либо ремонтные и наладочные работы на грузоподъемных механизмах и другом оборудовании.

3.2. Требования охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах с использованием грузоподъемных кранов.

3.2.1. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с использованием грузоподъемного крана работник должен соблюдать требования технологической документации, инструкции по охране труда при работе с грузоподъемными кранами и настоящей Инструкции.

3.2.2. При производстве работ с использованием грузоподъемных кранов, в том числе управляемых с пола, работник обязан соблюдать следующие требования:

- производить строповку грузов в соответствии с утвержденными схемами строповки; для строповки применять стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; строповку длинномерных грузов производить не менее, чем в двух местах;

- перед подъемом груза убедиться в том, что вес поднимаемого груза не превышает грузоподъемность грузоподъемного крана и грузозахватного приспособления;

- не передавать управление краном другим работникам без разрешения руководителя работ;

- выполнять сигнал "Стоп" независимо от того, кем он подан;

- грузы, на которые не разработаны схемы строповки, перемещать в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

- производить строповку и отцеплять груз после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске или траверсе;

- накладывать канаты, цепи на основной массив груза без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

- неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза грузоподъемным механизмом исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;

- находиться возле груза во время его подъема или опускания только в том случае, когда груз находится на высоте не более 1000 мм от уровня площадки;

- перемещение мелкоштучных грузов производить в предназначенной для этого груза таре, не допуская выпадения отдельных грузов;

- внимательно следить за состоянием грузовых канатов, в случае их неравномерного наматывания на барабан или обнаружения местных повреждений, приостановить работу грузоподъемного крана;

- не допускать полного сматывания грузового каната с барабана грузоподъемного механизма; на барабане всегда должно оставаться навитым не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

- между козловым краном, штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути ширина проходов должна быть менее 0,7 метра;

- перед подъемом груза убедиться в отсутствии людей в зоне работы грузоподъемного крана и перемещаемого груза, а также помех, препятствующих перемещению груза (оборудования, конструкций или материалов);

- перед подъемом и опусканием груза, находящегося вблизи подвижного состава, убедиться в том, что между ним и грузом нет людей, груз при подъеме и перемещении не заденет за металлоконструкции подвижного состава;

- перед началом перемещения груза предупредить всех, находящихся на месте производства работ о необходимости ухода из зоны перемещения груза;

- перед подъемом груза убедиться в устойчивости груза и надежности его строповки, в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента), крепежных деталей (болтов, зажимов), которые могут препятствовать подъему.

При эксплуатации грузоподъемных кранов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для работника, управляющего краном.

3.2.3. Грузовой крюк грузоподъемного крана следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.

Подъем, перемещение и опускание груза следует производить плавно, без рывков и раскачиваний.

3.2.4. Груз должен быть предварительно приподнят грузоподъемным краном на высоту 200-300 мм, для проверки надежности его строповки, действия тормозов грузоподъемного крана, особенно при подъеме груза массой, близкой к предельной грузоподъемности грузоподъемного крана.

3.2.5. При обнаружении неравномерности натяжения стропов или ненадежности строповки груза, работник должен опустить груз, а при выполнении обязанностей стропальщика - подать соответствующий сигнал машинисту крана опустить груз, предварительно подложив под груз прокладки для его повторной строповки.

После исправления строповки и подъема груза на высоту более 1 м от поверхности земли (площадки) за дальнейшим подъемом, перемещением и опусканием груза работник должен следить, сопровождая груз на безопасном расстоянии.

3.2.6. Груз или грузозахватные приспособления при горизонтальном их перемещении краном должны быть приподняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

3.2.7. В случае появления в зоне работы грузоподъемного крана людей работник должен немедленно прекратить подъем (перемещение) груза, а при выполнении обязанностей стропальщика - подать соответствующий сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза.

3.2.8. При опускании груза работник обязан:

- укладывать груз на специально отведенные площадки складирования, указанные в технологических картах, не нарушая установленных для складирования габаритов и не загромождая проходы;

- грузы при высоте их укладки до 1,2 метра от головки рельса, должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м;

- осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;

- уложить прочные подкладки на место разгрузки для обеспечения возможности извлечения стропов из-под груза после его укладки;

- снимать стропы с груза или крюка только после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

- после отцепки груза съемные грузозахватные приспособления подвесить к крюку крана, поднять крюк или подать сигнал крановщику о подтягивании их на безопасную высоту.

3.2.9. При погрузочно-разгрузочных работах работнику запрещается:

- выполнять работы, на которые у него нет разрешения руководителя работ;

- передавать управление грузоподъемным краном лицам, не имеющим допуска к управлению краном, допускать к обвязке или зацепке грузов посторонних лиц;

- отвлекаться от работы и отвлекать других, производить чистку, смазку, регулировку и ремонт грузоподъемных механизмов во время их работы;

- снимать защитные ограждения движущихся, вращающихся и токоведущих частей грузоподъемных механизмов;

- перемещать груз при отсутствии его прямой видимости. При плохой видимости лицом, ответственным за безопасное производство работ, должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков;

- пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

- применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза;

- поднимать груз, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана; если неизвестна масса груза, то сведения о фактической массе груза должно предоставить лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;

- поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть работников, находящихся в зоне работы крана;

- применять для обвязки и зацепки грузов непредусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);

- производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;

- освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);

- поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также груз в таре, заполненной выше бортов;

- производить подъем груза при недостаточной освещенности рабочей зоны;

- укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, устанавливать груз на временные перекрытия и другие места, не предназначенные для укладки груза;

- находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза;

- находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей;

- устанавливать грузы наклонно к стенам зданий;

- поднимать защемленный, укрепленный болтами, залитый бетоном, примерзший, засыпанный землей или заложенный другими грузами груз;

- подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

- выравнивать перемещаемый груз руками, поправлять съемные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.

3.3. Требования охраны труда при работе с домкратами.

3.3.1. Работы с помощью домкратов должны проводиться под наблюдением руководителя работ (мастера, бригадира).

3.3.2. Домкрат следует устанавливать в вертикальном положении на прочные прокладки. Под домкрат необходимо подкладывать деревянную выкладку (шпалу, брусок, доску толщиной 40-50 мм) площадью больше основания корпуса домкрата в зависимости от массы поднимаемого груза.

Запрещается устанавливать домкрат с частичной опорой на шпалу.

3.3.3. На опорную поверхность головки домкрата должна быть положена деревянная прокладка из твердых пород дерева толщиной 15-20 мм.

3.3.4. Головка (лапа) домкрата всей своей плоскостью должна опираться в прочные узлы поднимаемого оборудования во избежание его поломки; между головкой (лапой) и грузом следует уложить упругую прокладку.

3.3.5. Во время подъема работник должен следить за устойчивостью груза. Сигнал "Стоп" выполнять независимо от того, кем он подан.

3.3.6. После установки домкрата и перед подъемом груза работник должен убедиться:

- в отсутствии посторонних лиц в зоне работы домкрата и поднимаемого груза, а также помех, препятствующих перемещению груза (оборудования, конструкций или материалов);

- в устойчивости поднимаемого груза;

- в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента и др.);

- в отсутствии крепежных деталей, которые могли бы препятствовать снятию (демонтажу) оборудования и деталей с грузового вагона.

3.3.7. Для удержании груза в поднятом состоянии гидравлическими домкратами во избежание внезапного опускания поршня при падении давления в цилиндре под головку поршня между цилиндром и грузом следует подкладывать специальные стальные подкладки.

При необходимости длительного удержания вагон следует установить на металлические подставки (ставлюги) и снять давление.

Запрещается работать и находиться под грузом, приподнятым домкратом, без установки специальных страхующих подставок.

3.3.8. Освобождение домкрата из-под поднятого груза и перестановка его допускаются только после надежного закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивые опоры.

3.3.9. Запрещается:

- пользоваться неисправными домкратами, домкратами с просроченным сроком технического освидетельствования, без маркировки (таблички с указанием инвентарного номера, грузоподъемности, даты очередного освидетельствования и испытания);

- отвлекаться от работы;

- допускать нахождение в рабочей зоне посторонних лиц, передавать управление домкратом работникам, не имеющим допуска к управлению домкратом;

- поднимать грузы с массой, превышающей грузоподъемность домкратов;

- производить подъем грузов, масса, которых неизвестна; подъем груза осуществлять только после определения его фактической массы;

- надевать на рукоятку домкрата удлинители (трубы), снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на подкладки;

- оставлять поднятый груз на домкрате во время перерыва в работе;

- производить чистку, смазку и ремонт домкрата во время его работы.

3.3.10. Работник должен опустить груз, прекратить работу и сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, в случаях:

- поломки металлоконструкции или механизмов домкрата;

- недостаточной освещенности или видимости (при сильном снегопаде, тумане и т.п.) рабочей зоны домкрата;

- отклонения оси подъема домкрата от вертикали;

- появления остаточной деформации в механизме домкрата;

- самопроизвольного опускания поршня более чем на 1,5 мм.

3.4. Требования охраны труда при подъеме и опускании грузовых вагонов.

3.4.1. Для подъема вагонов могут применяться электрические, гидравлические или гидропневматические домкраты стационарного или передвижного типа грузоподъемностью 25-40 т и мостовые (козловые) краны соответствующей грузоподъемности.

Подъем грузовых вагонов разрешается при условии, что нагрузка от вагона на грузоподъемные механизмы не превышает их грузоподъемности.

3.4.2. Подъем (опускание) кузова грузового вагона должен осуществляться одновременно всеми домкратами под руководством мастера (бригадира).

Запрещается производить подъем (опускание) вагона и выкатку (подкатку) тележек при нахождении людей в вагоне, на крыше вагона или под кузовом вагона.

3.4.3. Опережение подъема одним домкратом по отношению к другим не допускается. В случае остановки одного из домкратов или прекращения подачи напряжения все домкраты должны быть немедленно выключены. Продолжать подъем (опускание) грузового вагона следует после устранения неисправности и проверки отсутствия перекоса кузова грузового вагона на домкратах.

3.4.4. При подъеме грузового вагона домкрат должен занимать вертикальное положение. Конечный выход винта электрического домкрата не должен превышать 3/4 его длины.

3.4.5. При подъеме кузова грузового вагона кузов сначала надо поднять на 50-100 мм и осмотреть тележечное оборудование.

Если в процессе подъема необходимо выполнить работы по отсоединению отдельных деталей на тележке под кузовом грузового вагона, то подъем следует приостановить, подвести ставлюги под кузов поднятого домкратами вагона и далее поднять кузов на необходимую высоту.

3.4.6. При установке кузова грузового вагона между рамой грузового вагона и стационарной типовой металлической опорой (ставлюгой) должна быть уложена инвентарная деревянная прокладка толщиной 15-20 мм. Толщина прокладки выбирается в зависимости от грузоподъемности грузового вагона и нагрузки на ось грузового вагона.

Не допускается класть на опорную поверхность домкрата более одной прокладки.

3.4.7. При смене частей рессорного комплекта грузового вагона перед подъемом грузового вагона соответствующий конец надрессорной балки тележки с помощью специальной скобы или струбцины следует надежно закрепить к шкворневой балке рамы вагона.

3.4.8. При смене деталей рессорного комплекта гидравлический домкрат должен устанавливаться на прочные подкладки в вертикальном положении, а после окончания подъема грузового вагона шток гидравлического домкрата должен фиксироваться предохранительной гайкой.

3.4.9. Подъем одного конца грузового вагона должен производиться после закрепления всех колесных пар тележки противоположного конца вагона тормозными башмаками с двух сторон.

Подъем одного конца грузового вагона на высоту, достаточную для освобождения снимаемых узлов и деталей, следует производить гидравлическими домкратами или грузоподъемным краном с использованием фальшавтосцепки. При этом грузоподъемность крана должна превышать половину веса тары грузового вагона.

3.4.10. Гидравлические домкраты при подъеме одного конца грузового вагона следует устанавливать под концы шкворневой балки рамы вагона. Между головкой гидравлического домкрата и шкворневой балкой должна быть проложена инвентарная деревянная прокладка. Толщина прокладки выбирается в зависимости от грузоподъемности вагона и нагрузки на ось вагона.

Подъем одного конца груженого четырехосного вагона должен производиться двумя домкратами, а одного конца порожнего четырехосного вагона может производиться одним домкратом, установленным по оси вагона. Подъем одного конца восьмиосного вагона должен производиться двумя домкратами, причем нагрузка от поднимаемого вагона на домкраты не должна превышать их грузоподъемности.

3.4.11. Установка вагонов на ставлюги или домкраты должна осуществляться только в местах, где на вагоне нанесены специальные условные обозначения, а у грузовых вагонов - под шкворневые балки.

3.4.12. На стационарных домкратах грузоподъемностью 35-40 т со стальными предохранительными гайками поднятые груженые и порожние грузовые вагоны могут оставаться без ставлюг. При этом не допускаются работы, вызывающие появление ударных нагрузок или раскачивание грузовых вагонов.

3.5. Требования охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах при разделке вагонов в металлолом.

3.5.1. Работы по разделке вагонов в металлолом должны производиться в соответствии с требованиями руководящего документа РД 32ЦВ 103-2010* Разделка в металлолом грузовых вагонов, исключенных из инвентаря, Инструкции по охране труда при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря, утвержденной распоряжением ОАО "РЖД" от 28.12.2007 г. N 2460р.

________________

* Документ не приводится. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

Территория участка разделки грузовых вагонов в металлолом должна быть ограждена.

Площадки разделки и разборки (в том числе и железнодорожная колея), площадки складирования демонтированных узлов грузовых вагонов должны иметь твердое огнестойкое покрытие и устраиваться на уровне головки рельса.

3.5.2. Грузовые вагоны на позициях разделки должны закрепляться тормозными башмаками с двух сторон.

Порядок постановки и снятия башмаков при закреплении вагонов (группы вагонов) должен устанавливаться в утвержденном технологическом процессе и местной инструкции по маневровой работе.

3.5.3. При разделке грузового вагона работники должны:

- строповку отрезаемых частей грузового вагона производить в соответствии с утвержденными схемами строповки за все строповочные отверстия и не допускать косого натяжения стропов;

- натяжку ветвей стропа производить до легкого их натяжения, так чтобы при отрезке застропленной части вагона, с одной стороны не было резкого падения ее на недостаточно натянутых (провисших) ветвях, а с другой - чтобы не происходил отрыв и рывок отрезаемой части из-за чрезмерно сильно натянутых ветвей стропа;

- перед подъемом отрезанной части вагона убедиться в том, что она полностью отделена от разделываемого вагона и ничто не мешает ее подъему;

- начинать подъем отрезанной части по команде стропальщика, предварительно убедившись в отсутствии людей в опасной зоне;

- перед подъемом отрезанной части вагона необходимо предварительно поднять ее на высоту 100-200 мм, убедиться в надежности работы тормоза механизма подъема и правильности строповки, и далее продолжить подъем и перемещение;

- при перемещении отрезанной части вагона поднимать ее выше встречающихся на пути предметов не менее чем на 0,5 м, при необходимости ее разворота пользоваться багром или специальной оттяжкой.

3.5.4. При подъеме и отделении отрезанной части, грузового вагона, работы на разделываемом грузовом вагоне должны быть прекращены и возобновлены только после того, как отрезанная часть будет отведена от подвижного состава на расстояние не менее 5 м.

3.5.5. Подготовленные к отгрузке разрезанные части вагона должны складироваться на площадке так, чтобы соблюдались габариты приближения строений и подвижного состава.

Расстояние от разделанных частей грузового вагона до наружной грани головки крайнего рельса должно быть не менее:

- 2,0 м при высоте складирования до 1,2 м;

- 2,5 м при высоте складирования более 1,2 м.

Высота складирования разделенных частей грузового вагона не должна превышать 2,5 м.

3.5.6. Рамы тележек, их боковины, рамы грузовых вагонов, хребтовые балки и другие детали во время хранения должны устанавливаться на специальные подставки с деревянными подкладками не более чем в два ряда по высоте. Оставлять на тележках инструмент и детали во избежание их случайного падения запрещается.

Диски колес колесных пар на местах их обработки должны складироваться - на специальные деревянные подставки с металлическим стержнем в центре при высоте штабеля дисков не выше 1,5 м. Между дисками должны прокладываться деревянные прокладки.

3.6. Требования безопасности при погрузке и выгрузке тяжеловесных, негабаритных, длинномерных и крупногабаритных грузов.

3.6.1. К тяжеловесным относятся грузы, имеющие массу от 250 кг до 50 тонн.

Негабаритными считаются грузы, превышающие установленный габарит погрузки.

К крупногабаритным относятся грузы шириной более 2,5 м, высотой от поверхности проезжей части дороги более 3,8 м, выступающие сзади транспортного средства более чем на 2 м.

3.6.2. Строповку крупногабаритных грузов необходимо производить за специальные устройства или строповочные узлы в зависимости от положения центра тяжести и массы груза. Места строповки, положение центра тяжести и массы груза должны быть обозначены подразделением-изготовителем или грузоотправителем.

3.6.3. При подъеме и перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов для предотвращения их самопроизвольного разворота необходимо применять специальные багры или оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса.

При погрузке и выгрузке труб необходимо применять специальные траверсы или дополнительные приспособления для захвата труб с торца.

3.6.4. Погрузку и выгрузку листового металла необходимо производить с использованием электромагнитных или вакуумных захватов или применять специальные подкладки для исключения возможного излома или разрезания стропов острыми кромками металла. Вес поднимаемого груза, включая массу электромагнитного или вакуумного захвата, не должен превышать грузоподъемность крана.

3.6.5. Погрузка и выгрузка листового металла и других металлических грузов с применением электромагнитных и вакуумных захватов должны производиться без сбрасывания. Не допускается отключение электромагнитных и вакуумных захватов на высоте более 0,5 метра от пола вагона или поверхности складирования.

3.6.6. Выгрузку листового металла из полувагона краном с магнитной шайбой производить в следующем порядке:

- работник должен проверить состояние груза; магнитной шайбой разрешается выгружать листы толщиной не менее 14 мм;

- после указания крановщику места опускания магнитной шайбы на груз работник должен отойти в безопасное, видимое машинисту крана место; команду на подъем груза работник должен давать, находясь в безопасном месте;

- поднимать груз следует выше борта полувагона не менее, чем на 0,5 метра; перемещать груз на высоте не более 1 метра над местом укладки; положение листов при укладке в штабель работник должен поправлять при помощи подручных средств (багра, оттяжки и др.).

3.6.7. Порядок выгрузки из полувагона листового металла:

- работник должен подвести вспомогательный строп (подстропник) под необходимое количество груза - листа, не превышающего номинальной грузоподъемности крана, надеть петли стропа на крюк крана, слегка их натянуть подъемом крюка и отойти в безопасное место;

- по сигналу старшего стропальщика машинист крана должен приподнять захваченный груз на высоту не более 0,5 метра; в образовавшийся зазор работник должен подвести основные стропы, после чего груз должен быть опущен на место, а вспомогательный строп снят с крюка и на него должны быть навешены основные стропы;

- работник должен отойти в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки;

- укладку производить на подкладки или прокладки.