Дата составления (актуализации): 29.03.2017

Сравнительный анализ ФНП в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утвержденных Приказом Ростехнадзора от 12.03.2013 N 101, (далее - ФНП N 101) и Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности, утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России от 05.06.2003 N 56 (далее - ПБ 08-624-03)

     
Список использованных сокращений

ГНВП

газонефтеводопроявления;

ГРП

гидравлический разрыв пласта*

________________

* сокращение применено в п.540 ФНП N 101, при этом пояснение сокращения в ФНП N 101 отсутствует

ДНС

дожимная насосная станция;

КНС

кустовая насосная станция;

КС

компрессорная станция;

НКТ

насосно-компрессорные трубы;

ПГР

промыслово-геофизические работы;

ПЛА

план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий;

СИЗОД

средства индивидуальной защиты органов дыхания;

СУГ

сжиженные углеводородные газы;

УКПГ

установки комплексной подготовки газа;

УПН

установка подготовки нефти.

     
Справка об основных изменениях

ФНП N 101 являются существенно переработанным изданием ПБ 08-624-03, устанавливающим требования промышленной безопасности при эксплуатации объектов нефтяной и газовой промышленности.

При этом в ФНП N 101 нашли отражение все новеллы в области законодательства в области промышленной безопасности и охраны труда, введенные в течение последних 5-10 лет:

- гармонизация требований промышленной безопасности, технического регулирования и охраны труда (реализация общего подхода к нормативному регулированию в области обеспечения взрывобезопасности при эксплуатации взрывопожароопасных объектов, к обеспечению единства измерений, к специальной оценке условий труда, к обучению в области охраны труда и промышленной безопасности);

- проведение экспертизы промышленной безопасности технических устройств или подтверждение их соответствия установленным требованиям (вместо выдачи разрешений на применение Ростехнадзором);

- внедрение риск-ориентированного подхода вообще и снижение административного бремени (исключение согласований Ростехнадзором применения материалов и оборудования, реализации технологических процессов и выполнения отдельных видов работ (в основном, участие Ростехнадзора в согласованиях остается актуальным для работ, связанных с консервацией ОПО), участия представителей Ростехнадзора в комиссиях эксплуатирующих организаций) и др.

В целом существовавшие нормативные требования уточнены, расширены и дополнены за счет введения более строгих правил промышленной безопасности.

Изменена структура изложения требований нормативного документа. Введены принципиальные новые разделы:

- XXVI (введены дополнительные требования безопасности к производству буровых работ на скважинах для добычи метана из угольных пластов);

- LVI (упорядочены требования к разработке технологического регламента);

- LVII (урегулированы требования по ликвидации и консервация скважин, оборудования их устьев и стволов).

Отдельные изменения коснулись ранее действовавших требований. Так, изменены требования к технологическим регламентам:

- предусмотрена, как и ранее, разработка ТР на каждый технологический процесс. При этом допускается разработка ТР на ОПО в целом;

- введена необходимость регламентации в ТР следующих положений: об отходах при производстве продукции, сточных водах, выбросах в атмосферу и методах их утилизации и переработки, краткой характеристики технологического оборудования, регулирующих и предохранительных клапанов, перечня обязательных инструкций и нормативно-технической документации.

Изменены требования к ПЛА (введена с учетом Постановления Правительства РФ N 730 от 26.08.2013 необходимость разработки планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий, они приравнены, по сути, к ПЛА, ранее установленным ПБ 08-624-03; предусмотрено ведение журналов УТЗ по отработке ПЛА);

Более четко в сравнении с требованиями ПБ 08-624-03 урегулирован допуск на ОПО представителей подрядных организаций, участия их, а также представителей буровой организации, в освидетельствовании различных работ и технологических операций.

Введены новые требования. Основные из них:

  • п.5. Допуск подрядных организаций на ОПО, а также порядок организации и производства работ на ОПО определяется положением о порядке допуска и организации безопасного производства работ, утвержденным организацией, эксплуатирующей ОПО, а при работе нескольких подразделений одной организации, эксплуатирующей ОПО, - регламентом об организации безопасного производства работ, утвержденным руководителем этой организации.

п.17. Пользователь недр должен разработать инструкцию по предупреждению газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов, учитывающую специфику эксплуатации месторождений и технологию проведения работ при бурении, реконструкции, ремонте, техническом перевооружении, консервации и ликвидации скважин, и согласовать ее с противофонтанной службой (противофонтанной военизированной частью).

п.18. ОПО при разведке и обустройстве нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, содержащих сернистый водород и другие вредные вещества, должны быть идентифицированы по классам опасности возможных выбросов и утечек паров и газов в атмосферу.

В таких случаях проектной документацией должны быть установлены:

  • возможность формирования на объектах (в том числе при аварийных ситуациях) загазованных зон с концентрацией вредных веществ, превышающей предельно допустимые санитарные нормы;

  • границы этих зон, а также локальные участки с опасной концентрацией сернистого водорода;

  • возможность и интенсивность сульфидно-коррозионного растрескивания металла оборудования и технических средств, контактирующих с агрессивной средой, с учетом параметров и критериев, приведенных в таблицах N 1 и 2 приложения N 2 настоящих Правил;

  • необходимые мероприятия и уровень защиты при ведении работ в условиях потенциальной и реальной угроз безопасности работников.

При высоких концентрациях (свыше 6 (объемных) %) сернистого водорода в пластовых флюидах проектные решения должны соответствовать требованиям глав XLVI-LV настоящих Правил.

п.40. Крупногабаритные двери (створы ворот) производственных помещений, имеющие не более двух несущих петель на каждой стороне створки ворот, дверей (например, машинного зала, блока распределительных гребенок, блока дренажных насосов, блока фильтров), должны быть оборудованы страхующими приспособлениями (например, тросами, цепями).

п.42. В местах проезда автотранспорта под инженерными коммуникациями (например, переходы трубопроводов, кабельные эстакады) должны быть установлены дорожные знаки с указанием габаритов высоты проезда.

п.46. Приемочные испытания технических устройств должны проводиться по согласованной с Ростехнадзором программе и методике приемочных испытаний.

п.50. Технические устройства должны быть установлены в соответствии с проектной документацией или требованиями инструкций по монтажу (эксплуатации) завода-изготовителя.

п.144. При производстве буровых работ на кусте скважин передвижка подвышечного основания вышки должна обеспечиваться специальными техническими устройствами, обеспечивающими восприятие инерционной нагрузки при передвижке в зависимости от массы бурильных свечей, находящихся за пальцами. В процессе эксплуатации буровой вышки должна исключаться возможность скопления воды в ее элементах.

п.147. Буровая вышка и ее крепление к основанию должны быть рассчитаны (при коэффициенте устойчивости 1,4) на опрокидывающий момент при скорости ветра 33,5 м/с и наличии полного комплекта бурильных свечей за пальцами без учета влияния оттяжек. Крепление вышки к основанию или фундаменту с учетом оттяжек должно предотвращать ее опрокидывание.

п.208. Буровой подрядчик должен осуществлять контроль наличия документов, подтверждающих соответствие химических реагентов и материалов, используемых для приготовления технологических и промывочных жидкостей.

п.224. При возникновении в процессе производства буровых работ недоспуска обсадной колонны оперативное решение об изменении положений рабочего проекта принимается после согласования с заказчиком и последующим уведомлением проектной организации. Принимаемые решения должны обеспечивать надежность и эффективность последующей эксплуатации скважины и безопасность работ.

п.237. Обсадную колонну на время ОЗЦ необходимо оставлять на весу.

п.248. Способ, параметры и технология опрессовки межколонного пространства устанавливаются рабочим проектом. Межколонное пространство на устье скважины опрессовывается водой или незамерзающей жидкостью на давление, не превышающее остаточную прочность предыдущей колонны и прочность на сжатие цементного камня заколонного пространства. Межколонное пространство считается герметичным, если в течение 30 (тридцати) минут давление опрессовки снизилось не более чем на 5 кгс/см (0,5 МПа). Присутствие представителя заказчика на опрессовке обязательно.

Разрешается по согласованию с пользователем недр (заказчиком) производить опрессовку межколонного пространства воздухом. Результаты опрессовки оформляются актом комиссии, в состав которой включается представитель заказчика.

п.250. Буровые организации должны разрабатывать инструкции по монтажу и эксплуатации ПВО в соответствии с применяемым оборудованием, технологией ведения работ и инструкциями по монтажу, техническому обслуживанию, эксплуатации и ремонту изготовителей.

п.286. При поступлении пластового флюида в скважину в процессе подъема бурильной колонны из интервала, не обсаженного ствола, следует подъем остановить, промыть скважину в течение одного цикла, спустить бурильную колонну до забоя, произвести промывку скважины не менее 2-х циклов с приведением всех параметров промывочной жидкости в соответствие с ГТН (определить причину поступления пластового флюида и принять меры), после чего произвести подъем бурильной колонны.

п.295. При производстве работ по освоению скважин необходимо иметь запас жидкости глушения в количестве не менее двух объемов скважины, находящейся непосредственно на скважине, или материалов для оперативного ее приготовления.

п.394. Отдельный технологический объект основного производства должен иметь пульт управления для контроля и управления технологическим процессом.

п.477. Проектной документацией должны быть предусмотрены площадки для размещения установок по исследованию скважин, а также решения по их электроснабжению и заземлению.

п.568. Агрегаты с вращающимися элементами (например, насосы) проходят вибродиагностический контроль при вводе в эксплуатацию из монтажа, перед выводом в ремонт и после капитального ремонта, а также в процессе эксплуатации в соответствии с графиком, утвержденным эксплуатирующей организацией.

п.718. Материал и способ (конструкция) соединения промысловых трубопроводов устанавливаются проектной документацией.

п.719. На каждый промысловый трубопровод по окончании строительства должен быть разработан технический паспорт, в котором отражаются основные технические характеристики, параметры эксплуатации, результаты испытаний. В процессе эксплуатации в паспорт вносятся сведения о ревизии и ремонте трубопровода, изменения допустимых параметров его эксплуатации и другие сведения.

п.743. Линейная часть промысловых трубопроводов должна иметь охранную зону, размеры которой устанавливаются проектной документацией.

п.796. Для перехода через обвалование следует предусматривать лестницы-переходы (на противоположных сторонах) в количестве четырех для группы резервуаров и не менее двух для отдельно стоящих резервуаров.

п.797. На входе в резервуарный парк (на площадку отдельно стоящего резервуара) устанавливается табличка с указанием категории наружных установок по пожарной опасности.

п.946. Организации должны обеспечить представителей государственных надзорных органов СИЗОД для беспрепятственного доступа на участки, цеха, площадки ОПО для проведения проверок.

п.1039. Подъем труб из скважины проводится с доливом и поддержанием уровня на устье. При разнице между объемом доливаемого раствора и объемом металла поднятых труб более 0,2 м подъем должен быть прекращен и приняты меры по герметизации устья.

Скважина должна быть обеспечена запасом жидкости соответствующей плотности в количестве: непосредственно на скважине в блоке долива не менее 4,5 м и не менее двух объемов скважины, находящихся непосредственно на скважине или на узле приготовления раствора.

п.1060. Требования к монтажу и эксплуатации ПВО при производстве работ по ремонту скважин определяются руководством по эксплуатации, инструкциями завода-изготовителя, планами и программами производства работ.

п.1162. На буровых установках датчики должны быть размещены у основания вышки, ротора, в начале желобной системы, у вибросит, в насосном помещении (2 штуки), у приемных емкостей (2 штуки) и в служебном помещении.

п.1245. Технологический регламент (далее - ТР) распространяется на разработку мероприятий и выполнение работ, направленных на безопасную эксплуатацию ОПО.

п.1246. ТР на стадии проектирования и строительства, а также реконструкции разрабатывается проектной организацией. ТР на ОПО, находящийся в эксплуатации, может разрабатываться эксплуатирующей организацией.

п.1249. Ответственным за соблюдение требований ТР является главный инженер (технический руководитель) организации.

Ряд положений ПБ 08-624-03 включен в текст ФНП N 101 в переработанном и актуализированном виде. Наиболее существенные изменения отражены в сравнительной таблице.

Сравнительная таблица изменений

N
п/п

ПБ 08-624-03

ФНП N 101

Примечание

1

2

3

4

1.

1.1.2. Настоящими Правилами установлены требования, процедуры и условия ведения работ при проектировании, строительстве, реконструкции, эксплуатации, консервации и ликвидации производственных объектов; конструировании, изготовлении, ремонте машин, механизмов, других технических устройств; разработке технологических процессов; подготовке и аттестации работников; организации производства и труда; взаимодействии Госгортехнадзора России с организациями по обеспечению безопасных условий производства и рационального использования природных ресурсов.

2. Настоящие Правила устанавливают требования промышленной безопасности к организациям и работникам, осуществляющим деятельность в области промышленной безопасности на следующих опасных производственных объектах нефтегазодобывающих производств (далее - ОПО):

бурения и добычи: опорных, параметрических, поисковых, разведочных, эксплуатационных, нагнетательных, контрольных (пьезометрических, наблюдательных), специальных (поглощающих, водозаборных), йодобромных, бальнеологических и других скважин, которые закладываются с целью поисков, разведки, эксплуатации месторождений нефти, газа и газового конденсата, газа метаноугольных пластов, теплоэнергетических, промышленных и минеральных вод, геологических структур для создания подземных хранилищ нефти и газа, захоронения промышленных стоков, вредных отходов производства, а также скважин, пробуренных для ликвидации газовых и нефтяных фонтанов и грифонов (далее - скважины);

обустройства месторождений для сбора, подготовки, хранения нефти, газа и газового конденсата.

Изменена (расширена и конкретизирована) сфера применения ФНП N 101, что позволит обеспечить более четкое нормативное регулирование требований промышленной безопасности в данной сфере хозяйственной деятельности.

2.

1.2.5. Для всех взрывопожароопасных производственных объектов должны быть разработаны мероприятия по локализации и ликвидации последствий аварий. В планах ликвидации аварий (ПЛА), которые разрабатываются в соответствии с рекомендациями (приложение 5), следует предусматривать:

оперативные действия персонала по предотвращению и локализации аварий;

способы и методы ликвидации аварий и их последствий;

порядок действий по исключению (минимизации) возможности загораний и взрывов, снижению тяжести возможных последствий аварий;

эвакуацию людей, не занятых ликвидацией аварии, за пределы опасной зоны.

4. Для всех ОПО I, II, III классов опасности разрабатываются планы мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий в порядке, установленном Положением о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 26 августа 2013 г. N 730 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 35, ст.4516). Специальные разделы ПЛА разрабатываются в соответствии с приложением
N 1 к настоящим Правилам
.

При возможности распространения аварийных разливов нефти и нефтепродуктов за пределы блока (цеха, установки, производственного участка) ОПО должны дополнительно разрабатываться, утверждаться и вводиться в действие планы по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов.

(п.4 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.01.2015
N 1
).

Требование по планированию мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий приведено в соответствие с требованиями ФЗ N 116 от 21.07.1997 и Постановлением Правительства РФ N 730 от 26.08.2013.

3.

1.2.17. Производство работ в местах, где имеется или может возникнуть повышенная производственная опасность, должно осуществляться по наряду-допуску.

Перечень таких работ, порядок оформления нарядов-допусков, а также перечни должностей специалистов, имеющих право руководить этими работами, утверждаются работодателем (руководителем организации). Производство работ повышенной опасности должно осуществляться в соответствии с инструкциями, устанавливающими требования к организации и безопасному проведению таких работ, утвержденными работодателями (руководителем организации).

6. Производство работ в местах, где имеется или может возникнуть повышенная производственная опасность, должно осуществляться по наряду-допуску.

Перечень таких работ, порядок оформления нарядов-допусков, а также перечни должностей специалистов, имеющих право выдавать и утверждать наряды-
допуски, утверждаются техническим руководителем организации.

Разрешается проведение ежесменно выполняемых видов работ без оформления наряда-
допуска, но с регистрацией в журнале учета работ повышенной опасности, при условии обязательной разработки мероприятий, утвержденных техническим руководителем организации по их безопасному выполнению.

Производство работ повышенной опасности должно осуществляться в соответствии с инструкциями, устанавливающими требования к организации и безопасному проведению таких работ, утвержденными техническим руководителем организации.

Возможность проведения ежесменно выполняемых видов работ без оформления наряда-
допуска, что призвано избежать оформления избыточной документации (с соблюдением необходимых мероприятий) без ущерба безопасности производства.

4.

1.2.25. Все строящиеся, действующие и вводимые в эксплуатацию производственные объекты нефтегазодобывающей промышленности должны быть снабжены трафаретами на хорошо просматриваемых местах с указанием наименования объекта, его индекса или номера и владельца.

9. Все строящиеся ОПО должны быть снабжены информационными щитами на просматриваемых местах с указанием наименования объекта и владельца, номера контактного телефона. Для действующих и вводимых в эксплуатацию объектов, входящих в состав ОПО, дополнительно должны быть указаны их регистрационные номера согласно свидетельству о регистрации ОПО в государственном реестре.

Требование по оборудованию ОПО информационными щитами дополнено условием о необходимости указания регистрационных номеров на таких щитах для действующих и вводимых в эксплуатацию объектов, что призвано обеспечить открытость и полноту сведений для целей промышленной безопасности.

5.

3.1.8. На опасных производственных объектах должны быть обеспечены охрана и контрольно-пропускной режим, исключающие проникновение на территорию посторонних лиц.

На объектах, где невозможно обеспечить круглосуточную охрану и контрольно-пропускной режим (куст скважин и т.п.), необходимо установить запрещающие знаки на въезд и вход.

10. Площадочные ОПО, для которых обязательным требованием является разработка деклараций промышленной безопасности, должны иметь ограждения и контрольно-пропускной режим.

Уточненные требования к устройству ограждений на ОПО и введению контрольно-пропускного режима призваны дополнительно обеспечить безопасность объектов от несчастных случаев и преступных посягательств, связанных с проникновением на ОПО посторонних лиц.

6.

2.1.7. На всех этапах строительства скважины (в т.ч. выполняемых подрядчиками, субподрядчиками) должно быть обеспечено наличие и функционирование необходимых приборов и систем контроля за производственным процессом в соответствии с требованиями рабочего проекта и соответствующих нормативных документов.

11. Организации, эксплуатирующие ОПО, обязаны:

иметь в наличии и обеспечивать функционирование необходимых приборов, систем контроля, автоматического и дистанционного управления и регулирования технологическими процессами, сигнализации и противоаварийной автоматической защиты, системы наблюдения, оповещения, связи и поддержки действий в случае аварии или инцидента, а также иные технические средства, позволяющие дистанционно в режиме реального времени контролировать параметры, определяющие безопасность на ОПО;

осуществлять мероприятия по обеспечению дистанционного контроля процессов на ОПО, включающие регистрацию параметров, определяющих опасность технологических процессов, срабатывания систем защиты с записью в журнале событий, и передачу в Ростехнадзор данной информации в электронном виде.

Расширены требования к приборам и оборудованию, применяемым при эксплуатации ОПО, как и сама сфера применения данных требований.

Введено требование по обеспечению дистанционного контроля процессов на ОПО с регистрацией параметров, определяющих опасность технологических процессов, срабатывания систем защиты с записью в журнале событий, и передаче в Ростехнадзор данной информации в электронном виде.

Данные новеллы призваны способствовать недопущению аварий и инцидентов на всех этапах эксплуатации ОПО.

7.

1.8.5. Ответственность за необеспечение сохранности, исправности средств индивидуальной защиты, аварийной и пожарной сигнализации, средств контроля загазованности в помещениях несет должностное лицо, назначенное в установленном порядке руководителем организации.

12. Организации, эксплуатирующие ОПО, обязаны обеспечить наличие, сохранность, исправность средств индивидуальной защиты, аварийной и пожарной сигнализации, средств контроля загазованности в помещениях.

Более общо урегулирован вопрос об ответственности за обеспечение наличия, сохранности и исправности соответствующих средств, что позволит эксплуатирующей организации самостоятельно определять порядок и границы ответственности должностных лиц ОПО в данной сфере.

8.

3.1.6. Технические средства и методы измерений, используемые на всех стадиях и при всех видах работ на опасных производственных объектах, должны быть метрологически аттестованы в установленном порядке.

13. Средства измерения, используемые на ОПО на всех стадиях и при всех видах работ, должны быть поверены в соответствии с Федеральным законом от 26 июня 2008 г.
N 102-ФЗ "Об обеспечении единства измерений"
(Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 26, ст.3021; 2011, N 30 (ч.I), ст.4590; N 49 (ч.I), ст.7025; 2012, N 31, ст.4322).

Требование изменено с учетом действующих требований федерального законодательства в сфере обеспечения единства измерений в целях реализации единого подхода к нормативно-правовому регулированию в данной сфере.

9.

3.5.1.8. Технологическое оборудование и трубопроводы должны удовлетворять требованиям безопасности, прочности, коррозионной стойкости и надежности с учетом условий эксплуатации.

15. При использовании в технологических процессах оборудования, в том числе в коррозионно-стойком исполнении, необходимо разрабатывать и применять меры защиты от коррозии, изнашивания и старения.

Введено требование по разработке мер защиты от коррозии, изнашивания и старения при использовании оборудования в целях обеспечения его долговечной и безаварийной эксплуатации.

10.

3.1.12. На каждый технологический процесс проектной организацией должен составляться, а нефтегазодобывающей организацией утверждаться технологический регламент, который уточняется после пусконаладочных работ. Примерный порядок подготовки технологического регламента представлен в приложении 6.

16. На каждый технологический процесс на объектах добычи, сбора и подготовки нефти, газа и газового конденсата проектной (или эксплуатирующей) организацией должен составляться технологический регламент. Порядок подготовки технологического регламента представлен в главе LVI настоящих Правил.

Запрещена эксплуатация ОПО без технологических регламентов технологических процессов, по не утвержденным технологическим регламентам, либо по технологическим регламентам, срок действия которых истек.

Ранее действовавшее требование дополнено запретом осуществлять эксплуатацию ОПО без технологических регламентов, либо по технологическим регламентам с истекшим сроком эксплуатации в целях обеспечения требований промышленной и экологической безопасности и охраны труда при эксплуатации ОПО.

11.

3.4.2. Для обеспечения строительства опасного производственного объекта заказчик:

- назначает технический надзор за проведением строительно-
монтажных работ;

- передает подрядчику в производство работ утвержденную им проектную документацию в количестве, необходимом для выполнения работ подрядчика и привлеченных организаций;

- проверяет наличие необходимых разрешительных документов у исполнителей работ, поставщиков оборудования и материалов.

19. Для обеспечения строительства, реконструкции, капитального ремонта, технического перевооружения, консервации и ликвидации ОПО организация, эксплуатирующая их на праве собственности, аренды, другом законном праве, определяющем ее юридическую ответственность:

передает подрядчику для производства работ утвержденную им проектную документацию на строительство, реконструкцию или документацию на капитальный ремонт, техническое перевооружение, консервацию, ликвидацию в объеме, необходимом для выполнения работ подрядчика и привлеченных организаций;

проверяет наличие необходимых разрешительных документов у исполнителей работ; оборудования и материалов;

обеспечивает контроль наличия документов, подтверждающих соответствие применяемых технических устройств и материалов;

обеспечивает контроль качества применяемых технических устройств и материалов;

осуществляет производственный контроль выполнения работ подрядчиками и привлеченными организациями.

Ранее действовавшее требование расширено за счет дополнительных требований по допуску на ОПО подрядных организаций для выполнения работ, что призвано повысить как ответственность последних, так и общий уровень обеспечения промышленной безопасности ОПО.

12.

1.8.3. Пользователь недр несет ответственность за сохранность законсервированных скважин, которые могут быть использованы при разработке месторождений и (или) в иных хозяйственных целях, а также за качественное выполнение работ по ликвидации скважин в установленном порядке.

20. Пользователь недр обязан обеспечивать сохранность скважин, находящихся в консервации, и мониторинг безопасности ликвидированных скважин, расположенных в пределах лицензионного участка.

Ранее действовавшее требование расширено за счет необходимости обеспечения мониторинга ликвидированных скважин в целях обеспечения промышленной и экологической безопасности на всех стадиях существования ОПО.

13.

3.4.8. В случае, когда длительность консервации опасного производственного объекта превысила или может превысить сроки, предусмотренные проектной документацией, и в соответствии с заключением экспертизы промышленной безопасности возникла или может возникнуть угроза причинения вреда имуществу, жизни или здоровью населения, окружающей среде, организация, эксплуатирующая опасный производственный объект, разрабатывает и реализует дополнительные меры безопасности, уменьшающие риск аварий, вводит в эксплуатацию или принимает меры по ликвидации опасного производственного объекта в установленном порядке.

21. В случае, когда длительность консервации зданий и сооружений ОПО может превысить сроки, предусмотренные документацией на их консервацию, такие объекты подлежат ликвидации или должны пройти экспертизу промышленной безопасности с целью продления сроков безопасной консервации и оценки угрозы причинения вреда имуществу, жизни или здоровью населения, окружающей среде.

Проведение экспертизы промышленной безопасности при превышении срока консервации зданий и сооружений теперь влечет цель оценки угрозы (и в конечном счете - недопущения) причинения опасных последствий, а не только уменьшения риска, как было установлено ранее.

14.

1.4.16. Маршевые лестницы должны иметь уклон не более 60 град. (у резервуаров - не более 50 град.), ширина лестниц должна быть не менее 65 см, у лестницы для переноса тяжестей - не менее 1 м. Расстояние между ступенями по высоте должно быть не более 25 см. Ступени должны иметь уклон вовнутрь 2-5 град.

С обеих сторон ступени должны иметь боковые планки или бортовую обшивку высотой не менее 15 см, исключающую возможность проскальзывания ног человека. Лестницы должны быть с двух сторон оборудованы перилами высотой 1 м.

32. Маршевые лестницы должны иметь уклон не более 60 градусов (у резервуаров - не более 50 градусов), ширина лестниц должна быть не менее 0,65 м, у лестницы для переноса тяжестей - не менее
1 м. Расстояние между ступенями по высоте должно быть не более 0,25 м. Ширина ступеней должна быть не менее 0,2 м и иметь уклон вовнутрь 2-5 градусов.

С обеих сторон ступени должны иметь боковые планки или бортовую обшивку высотой не менее 0,15 м, исключающую возможность проскальзывания ног человека. Лестницы должны быть с двух сторон оборудованы перилами высотой 1 м.

Ранее действовавшее требование дополнено условием по обеспечению нормативной ширины ступеней маршевых лестниц в целях соблюдения правил охраны труда.

15.

3.5.4.267. Колодцы промышленной канализации (и другого назначения) на территории промысловой установки и за ее пределами должны содержаться постоянно закрытыми. Крышки колодцев должны быть засыпаны слоем песка не менее 10 см в стальном или железобетонном кольце.

Запрещается располагать колодцы под эстакадами технологических трубопроводов и в пределах обвалований оборудования наружных установок, содержащих взрывоопасные продукты.

43. Амбары, ямы, колодцы (шахты), котлованы, а также различного рода емкости, выступающие над поверхностью земли менее чем на 1 м, во избежание падения в них людей должны быть ограждены или перекрыты.

Дополнительное требование по обеспечению заглубленных сооружений ограждениями установленной высоты призвано повысить безопасность эксплуатации ОПО, исключить травматизм персонала.

16.

1.5.4. Для взрывоопасных технологических процессов должны предусматриваться автоматические системы регулирования и противоаварийной защиты, предупреждающие образование взрывоопасной среды и другие аварийные ситуации при отклонении от предусмотренных регламентом предельно допустимых параметров во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние.

49. Для взрывопожароопасных технологических процессов должны использоваться системы противоаварийной защиты, противопожарной защиты и газовой безопасности, обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние, в случае критического отклонения от предусмотренных технологическим регламентом параметров.

Ранее действовавшее требование расширено и конкретизировано за счет более подробной регламентации мер безопасности при осуществлении взрывопожароопасных технологических процессов, что призвано способствовать недопущению аварий и пожаров на ОПО.

17.

1.5.21. Стационарные технологические трубопроводы после их монтажа, а также после ремонта с применением сварки должны быть опрессованы. Периодичность и условия опрессовки устанавливаются проектом с учетом коррозионных и температурных процессов. В любом случае давление опрессовки должно превышать рабочее давление не менее чем на 25%. Порядок опрессовки временных (до 1 года) нагнетательных трубопроводов при строительстве, освоении, ремонте скважин установлен в соответствующих разделах настоящих Правил.

63. Технологические трубопроводы после их монтажа, а также после ремонта с применением сварки должны быть опрессованы. Периодичность и условия опрессовки устанавливаются проектной документацией, а также нормативно-
техническими документами в области промышленной безопасности.

Предусмотрено указание условий опрессовки трубопроводов после монтажа и ремонта в проектной документации, что призвано способствовать укреплению промышленной безопасности ОПО при проведении соответствующих операций.

18.

1.5.25. Снятие кожухов, ограждений, ремонт оборудования проводятся только после его отключения, сброса давления, остановки движущихся частей и принятия мер, предотвращающих случайное приведение их в движение под действием силы тяжести или других факторов. На пусковом устройстве обязательно вывешивается плакат: "Не включать, работают люди".

65. Снятие кожухов, ограждений, ремонт технических устройств проводится только после отключения электроэнергии, сброса давления, остановки движущихся частей и принятия мер, предотвращающих случайное приведение их в движение вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, под действием силы тяжести или других факторов. На штурвалах задвижек, шиберов, вентилей должны быть вывешены плакаты "Не открывать! Работают люди". На пусковом устройстве обязательно вывешивается плакат: "Не включать, работают люди".

Ранее действовавшее требование расширено и конкретизировано за счет более подробной регламентации мер безопасности при проведении ремонтных работ, что призвано способствовать недопущению аварий и инцидентов, травматизма и гибели людей.

19.

3.5.3.32. Управление запорной арматурой скважины, оборудованной под нагнетание пара или горячей воды, должно осуществляться дистанционно. Фланцевые соединения должны быть закрыты кожухами.

3.8.48. Фланцевые соединения оборудования, трубопроводов при работе со щелочью должны быть закрыты кожухами.

66. В производственных помещениях объектов установок подготовки нефти (УПН), дожимной насосной станции (ДНС), кустовой насосной станции (КНС), компрессорной станции (КС), установки комплексной подготовки газа (УКПГ) и других производственных помещениях фланцевые соединения трубопроводов (в том числе соединения запорной арматуры), рассчитанные на рабочее давление 10 МПа и выше, должны заключаться в защитные кожухи.

Ранее действовавшее требование расширено в части оборудования защитными кожухами фланцев любых трубопроводов с рабочим давлением 10 МПа и выше в целях повышения требований промышленной безопасности и охраны труда.

20.

1.5.26. Решение о выводе из эксплуатации оборудования, инструментов, контрольно-
измерительных приборов должно приниматься с учетом показателей физического износа, коррозии или результатов дефектоскопии. Критерии вывода из эксплуатации определяются разработчиком или организацией-изготовителем и вносятся в инструкцию по эксплуатации.

Продление срока безопасной эксплуатации технических устройств должно осуществляться в порядке, предусмотренном Положением о порядке продления срока безопасной эксплуатации технических устройств, оборудования и сооружений на опасных производственных объектах, утвержденным Постановлением Госгортехнадзора России
от 9 июля 2002 г. N 43
(зарегистрировано в Минюсте РФ 5 августа 2002 г., N 3665).

67. По достижении срока эксплуатации, установленного изготовителем, дальнейшая эксплуатация технического устройства без продления срока безопасной эксплуатации не разрешается.

Критерии вывода из эксплуатации определяются изготовителем и вносятся в инструкцию по эксплуатации оборудования.

Продление срока безопасной эксплуатации технических устройств должно осуществляться в соответствии с нормативно-техническими документами по результатам проведения необходимых экспертиз.

Продление срока безопасной эксплуатации технических устройств путем проведения экспертизы промышленной безопасности введено в целях реализации единого подхода к нормативно-правовому регулированию в данной сфере.

21.

1.5.29. Стальные канаты, используемые для оснастки грузоподъемных механизмов, должны соответствовать требованиям безопасности, согласно действующим законодательным актам и нормативно-технической документации.

Это требование распространяется также на стальные канаты, используемые в качестве грузовых, несущих и тяговых.

Стропы грузовые, изготовленные из стальных канатов, должны соответствовать установленным требованиям.

72. Талевые канаты должны соответствовать паспортным данным талевого блока, кронблока и буровой лебедки. Диаметр талевого каната должен соответствовать размерам профиля канавок шкивов кронблока и талевого блока, системы канавок для укладки каната на барабане лебедки.

При замене талевого каната запрещается производить сращивание с канатом новой бухты до сбрасывания петель с устройства крепления неподвижного конца талевого каната. Требуется применять для сращивания каната при его вводе в талевую систему специальные петли заводского изготовления для сохранения конструктивной плотности каната после перепуска.

Ранее действовавшее требование расширено в части введения дополнительных требований при эксплуатации талевых канатов в целях обеспечения требований промышленной безопасности и охраны труда.

22.

1.5.34. При перетяжке каната перед подъемом талевого блока с пола буровой площадки на барабане лебедки должно быть намотано 3-4 витка талевого каната.

74. При перепуске каната перед подъемом талевого блока с пола буровой площадки на барабане лебедки должно быть намотано не менее 6-7 витков талевого каната.

Ранее действовавшее требование расширено в части введения дополнительных требований при эксплуатации талевых канатов в целях обеспечения промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда.

23.

1.6.1.2. Ячейки распредустройства буровых установок, рассчитанных на напряжение 6 кВ, должны быть оборудованы запорным устройством и блокировкой, исключающей возможность:

- проведения операций с разъединителем при включенном масляном, вакуумном, электрогазовом выключателях или высоковольтном контакторе;

- включения разъединителя при открытой задней двери ячейки;

- открывания задней двери при включенном разъединителе.

78. Ячейки распределительного устройства ОПО, рассчитанные на напряжение 6 кВ, должны быть оборудованы запорным устройством и блокировкой, исключающей возможность:

проведения операций с разъединителем при включенных масляном, вакуумном, электрогазовом выключателях или высоковольтном контакторе;

включения разъединителя при открытой задней двери ячейки;

открывания задней двери при включенном разъединителе.

Ранее действовавшее требование расширено в части необходимости запирания и блокировки всех распределительных устройств, применяющихся при эксплуатации ОПО, а не только распредустройств буровых установок, как было установлено ранее, в целях обеспечения промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда.

24.

1.6.1.6. Для определения технического состояния заземляющего устройства с составлением протокола замера и акта проверки должны проводиться:

внешний осмотр видимой части заземляющего устройства;

осмотр с проверкой цепи между заземлителем и заземляемыми элементами (выявление обрывов и неудовлетворительных контактов в проводнике, соединяющем аппарат с заземляющим устройством), а также проверка пробивных предохранителей трансформаторов;

измерение сопротивления заземляющего устройства (с составлением акта проверки и протокола замера);

проверка цепи "фаза-ноль" в электроустановках до 1 кВ с глухим заземлением нейтрали (с составлением протокола испытаний);

выборочное вскрытие фунта для осмотра элементов заземляющего устройства, находящегося в земле.

82. Для определения технического состояния заземляющего устройства должны производиться:

измерение сопротивления заземляющего устройства; измерение напряжения прикосновения (в электроустановках, заземляющее устройство которых выполнено по нормам на напряжение прикосновения), проверка наличия цепи между заземляющим устройством и заземляемыми элементами, а также соединений естественных заземлителей с заземляющим устройством;

измерение токов короткого замыкания электроустановки, проверка состояния пробивных предохранителей;

измерение удельного сопротивления грунта в районе заземляющего устройства.

Измерения должны выполняться в период наибольшего высыхания грунта (для районов вечной мерзлоты - в период наибольшего промерзания грунта).

Также должна проводиться проверка цепи "фаза-ноль" в электроустановках до 1 кВ с глухим заземлением нейтрали (с составлением протокола испытаний).

Результаты измерений оформляются протоколами.

Ранее действовавшее требование расширено в части введения новых видов специальных измерений заземляющих устройств, в целях обеспечения промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда.

25.

1.6.1.9. Каждая буровая установка, взрывопожароопасные объекты по добыче, сбору и подготовке нефти, газа и газового конденсата, ремонту скважин на нефть и газ должны быть обеспечены переносным светильником, напряжением не более 12 В во взрывозащищенном исполнении и оборудованным защитной сеткой от механических повреждений.

85. ОПО должны быть обеспечены переносными светильниками.

Для питания переносных (ручных) электрических светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В, а при работах в особо неблагоприятных условиях и в наружных установках - не выше 12 В.

Вилки приборов на напряжение 12-50 В не должны входить в розетки с более высоким номинальным напряжением. В помещениях, в которых используется напряжение двух и более номиналов, на всех штепсельных розетках должны быть надписи с указанием номинального напряжения.

Ранее действовавшее требование расширено в части введения дополнительных требований безопасности при эксплуатации переносных светильников и электроприборов в целях обеспечения промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда.

26.

1.6.2.1. При выборе электрооборудования и электроаппаратуры для объектов нефтегазового комплекса следует руководствоваться следующей классификацией взрывоопасных зон*.

88. При выборе электрооборудования и электроаппаратуры для ОПО следует руководствоваться классификацией взрывоопасных зон, установленной статьей 19 "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности".

Любые закрытые помещения, имеющие сообщение с зонами классов 0 и 1, считаются взрывоопасными. Класс их взрывоопасности соответствует классу взрывоопасности сообщающейся зоны.

Требования по определению классов зон ОПО приведены в соответствие с федеральным законодательством в области пожарной безопасности в целях обеспечения единого подхода к нормативно-
правовому регулированию в данной сфере.

27.

1.6.2.3. Электрооборудование (машины, аппараты, устройства), контрольно-измерительные приборы, электрические светильники, средства блокировки, телефонные аппараты и сигнальные устройства к ним, устанавливаемые во взрывоопасных зонах классов 0, 1 и 2, должны быть во взрывозащищенном исполнении и иметь уровень взрывозащиты, отвечающий требованиям, предъявляемым ПУЭ-00, вид взрывозащиты - категории и группе взрывоопасной смеси. Электропроводки, токопроводы и кабельные линии, заземление электрооборудования должны быть выполнены в соответствии с требованиями ПУЭ-02.

90. Электрооборудование (машины, аппараты, устройства), контрольно-
измерительные приборы, электрические светильники, средства блокировки, телефонные аппараты и сигнальные устройства к ним, устанавливаемые во взрывоопасных зонах классов 0, 1 и 2, должны быть во взрывозащищенном исполнении и иметь уровень взрывозащиты в соответствии с Техническим регламентом о требованиях пожарной безопасности
N 123-ФЗ
, вид взрывозащиты - категории и группе взрывоопасной смеси.

Требования по выбору электрооборудования на ОПО приведены в соответствие с федеральным законодательством в области пожарной безопасности в целях обеспечения единого подхода к нормативно-
правовому регулированию в данной сфере.

28.

1.7.3. Все работники организаций, в том числе их руководители, обязаны проходить обучение в области промышленной безопасности и проверку знаний. Проверка знаний у рабочих должна проводиться ежегодно, у руководителей и специалистов - не реже одного раза в три года.

1.7.5. Подготовка и аттестация по вопросам промышленной безопасности рабочих основных профессий осуществляется в порядке, установленном Госгортехнадзором России.

93. Подготовка и аттестация специалистов в области промышленной безопасности проводится в объеме, соответствующем их должностным обязанностям.

Первичная аттестация специалистов проводится не позднее одного месяца с момента назначения на должность, при переводе на другую работу, трудоустройстве в организацию, поднадзорную Ростехнадзору.

Периодическая аттестация специалистов проводится не реже одного раза в пять лет, если другие сроки не предусмотрены иными нормативными правовыми актами.

Проверка знаний у рабочих должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев в соответствии с квалификационными требованиями производственных инструкций и/или инструкции по данной профессии.

Требования по организации подготовки и аттестации персонала ОПО приведены в соответствие с действующим законодательством в целях обеспечения единого подхода к нормативно-правовому регулированию в данной сфере.

29.

1.7.9. К руководству работами по строительству, освоению, ремонту скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование по специальности и прошедшие проверку знаний в области промышленной безопасности. Периодичность и порядок проверки знаний по промышленной безопасности у руководителей организаций, а также руководителей работ устанавливаются нормативными документами Госгортехнадзора России.

2.7.7.2. К работам на скважинах с возможными газонефтеводопроявлениями допускаются рабочие и специалисты, прошедшие подготовку по курсу "Контроль скважины. Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях" в специализированных учебных центрах. Проверка знаний и переподготовка этих кадров проводятся не реже одного раза в 3 года.

97. К руководству и ведению работ по бурению, освоению, ремонту и реконструкции скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование по специальности и прошедшие проверку знаний в области промышленной безопасности.

Работники, осуществляющие непосредственное руководство и выполнение работ по бурению, освоению, ремонту и реконструкции скважин, ведению геофизических и прострелочно-взрывных работ на скважинах, раз в 2 года должны дополнительно проходить проверку знаний по курсу "Контроль скважины. Управление скважиной при ГНВП". Данное требование не распространяется в отношении работников, осуществляющих авторский надзор и научное сопровождение внедрения технологических процессов, технических устройств и инструмента.

Требования по организации подготовки и проверки знаний у персонала ОПО приведены в соответствие с действующим законодательством в целях обеспечения единого подхода к нормативно-правовому регулированию в данной сфере.

30.

1.7.13. Работники, прибывшие на опасный производственный объект для работы, должны быть ознакомлены с правилами внутреннего распорядка, характерными опасными и вредными производственными факторами, и признаками их проявления, поведения и обязанностями по конкретным видам тревог, другим вопросам, входящим в объем вводного инструктажа. Сведения о проведении инструктажа фиксируются в специальных журналах с подтверждающими подписями инструктируемого и инструктирующего.

99. Работники, прибывшие на ОПО для работы, должны быть ознакомлены с правилами внутреннего распорядка, характерными опасными и вредными производственными факторами, и признаками их проявления, действиями по конкретным видам тревог, другими вопросами, входящими в объем вводного инструктажа. Сведения о проведении инструктажа фиксируются в специальных журналах с подтверждающими подписями инструктируемого и инструктирующего.

Специалисты и рабочие должны быть ознакомлены с перечнем газоопасных мест и работ и соответствующими инструкциями.

Ранее действовавшее требование дополнено условием о необходимости ознакомления персонала, прибывшего на ОПО, с перечнем газоопасных мест и работ и соответствующими инструкциями в целях недопущения аварий и инцидентов и соблюдения правил охраны труда.

31.

3.1.7. Персонал должен быть ознакомлен с соответствующими инструкциями и разделами ПЛА.

Знание плана ликвидации возможных аварий проверяется во время учебных и тренировочных занятий с персоналом объекта, проводимых по графику, утвержденному техническим руководителем опасного производственного объекта.

102. Персонал должен быть ознакомлен с соответствующими инструкциями и разделами ПЛА.

Знание ПЛА проверяется во время учебных тревог и учебно-
тренировочных занятий с персоналом объекта, проводимых по графику, утвержденному техническим руководителем ОПО, но не реже одного раза в месяц.

Ранее действовавшее требование дополнено условием по регламентации периодичности тренировок по обработке ПЛА с персоналом ОПО в целях обеспечения постоянной готовности к локализации и ликвидации последствий аварий.

32.

2.2.3. Допускается повторное применение индивидуальных, групповых рабочих проектов для строительства последующих скважин. Порядок повторного использования рабочих проектов устанавливается заказчиком. При этом для каждого нового местоположения скважины осуществляется привязка проекта с учетом геолого-
технических и природоохранных условий.

111. Разрешается повторное использование рабочего проекта для производства буровых работ на последующих скважинах и скважинах на идентичных по геолого-
техническим условиям площадях и месторождениях.

Повторное использование рабочего проекта может осуществляться при общности факторов, указанных в пункте 110 настоящих Правил.

Повторное использование рабочего проекта оформляется протоколом комиссии, создаваемой пользователем недр (заказчиком), и согласовывается с проектной организацией.

Уточнены условия по повторному использованию рабочего проекта в целях более четкого регулирования деятельности по разработке проектной документации по производству буровых работ на последующих скважинах и скважинах на идентичных по геолого-техническим условиям площадях и месторождениях.

33.

3.3.1. В проектной документации предусматриваются мероприятия по предупреждению аварий и локализации их последствий как на самом проектируемом объекте, так и в результате аварий на других объектах в районе размещения проектируемого объекта.

При разработке мероприятий учитываются источники опасности, факторы риска, условия возникновения аварий и их сценарии, численность и размещение производственного персонала.

В число мероприятий по предупреждению аварий и локализации их последствий включаются организационные и инженерные решения:

по предотвращению разгерметизации оборудования и выбросов опасных веществ в количествах, создающих угрозу производственному персоналу и окружающей среде;

по установке систем контроля химической обстановки, обнаружения взрывоопасных концентраций опасных веществ;

по предупреждению развития и локализации аварий, связанных с выбросами (сбросами) опасных веществ и газодинамическими явлениями (внезапные выбросы газа);

по обеспечению безопасности производственного персонала;

по установке систем автоматического регулирования, блокировок, сигнализации и безаварийной остановки производственных процессов;

по обеспечению противоаварийной устойчивости пунктов и систем управления производственными процессами, безопасности находящегося в них персонала и возможности управления процессами при авариях;

по созданию резервных источников энергоснабжения, вентиляции и водоснабжения, систем связи и материалов для ликвидации последствий аварий на проектируемом объекте;

по системам физической защиты и охраны опасного производственного объекта от постороннего вмешательства, а также по системам оповещения об авариях;

по обеспечению беспрепятственного ввода и передвижения на проектируемом объекте аварийно-спасательных служб и формирований.

В проектной документации должны предусматриваться решения, соответствующие передовому отечественному и зарубежному уровню промышленной безопасности, в том числе обоснованные и достаточные решения, учитывающие особо сложные геологические и гидрогеологические условия строительства, сейсмичность, оползневые и другие явления.

113. Рабочий проект должен содержать следующие данные и решения:

географическую и климатическую характеристику района работ;

горно-геологические условия бурения;

обоснование конструкции скважины. Профиль наклонно-
направленных и горизонтальных скважин;

совмещенный график пластовых (поровых) давлений и давлений гидроразрыва. Ожидаемые давления на устье при газонефтеводопроявлениях;

исходные данные для расчета обсадных колонн. Коэффициенты запаса прочности при расчетах. Итоговые таблицы компоновок обсадных и лифтовых колонн. Типы резьбовых соединений обсадных и насосно-
компрессорных труб. Регламент спуска обсадных колонн (например, скорости спуска, усилия свинчивания);

обоснование плотности бурового раствора и диапазон колебаний других параметров промывочной жидкости;

способ бурения. Компоновку колонны бурильных труб с указанием группы прочности, толщины стенки, запаса прочности и типа замковых соединений. Скорости спуско-
подъемных операций;

тип тампонажного материала, свойства его камня и раствора (растекаемость, водоотдача, начало загустевания и схватывания, проницаемость, прочность, стойкость к агрессивным средам), способ и гидравлическую программу цементирования исходя из горно-геологических условий;

контроль процесса цементирования и изучения состояния крепи после твердения тампонажного раствора;

объем исследования стратиграфического разреза в процессе бурения для уточнения пластовых давлений и состава флюида;

технологию вторичного вскрытия пластов (перфорации) и типы используемых для этого технических устройств;

способы освоения скважины, опробования, испытания пластов в скважине, методы интенсификации притока и программу геолого-геофизических исследований;

схемы обвязки устья скважины колонной головкой, противовыбросовым оборудованием и фонтанной арматурой, технические характеристики сальниковых уплотнений и давление на устье при опрессовке совместно с обсадными колоннами. Порядок и условия опрессовки межколонных пространств;

мероприятия по охране окружающей среды - описание технологических процессов и перечень технических устройств по очистке и утилизации производственных отходов, повторному использованию сточных вод, безопасному их сбросу в объекты природной среды, нейтрализации отрицательного воздействия отработанного бурового раствора и шлама на окружающую среду при их захоронении, проект рекультивации нарушенных земель;

геолого-технический наряд на производство буровых работ;

тип и размеры фундаментов под буровую установку, которые определяются исходя из нагрузки на основание, допустимой удельной нагрузки на грунт и коэффициента запаса прочности для данного грунта;

средства защиты персонала и состав КИП, в том числе, для контроля состояния воздушной среды при вскрытии продуктивных горизонтов с агрессивными флюидами;

объем запаса бурового раствора;

мероприятия по предупреждению и раннему обнаружению газонефтеводопроявлений;

укомплектованность системами и средствами пожаротушения;

методы оценки состояния обсадных колонн, способы и периодичность их испытания на остаточную прочность.

Ранее действовавшее требование существенно расширено и конкретизировано в части регламентации дополнительных данных и решений, включаемых в рабочий проект, в целях обеспечения промышленной безопасности при проектировании, строительстве и эксплуатации скважин.

34.

2.3.3. Необходимая разность диаметров скважин и муфт обсадных колонн должна выбираться исходя из оптимальных величин, установленных практикой бурения и максимально обеспечивающих беспрепятственный спуск каждой колонны до проектной глубины, а также качественное их цементирование.

Минимально допустимая разность диаметров муфт обсадных труб и скважин приведена ниже:

119. Необходимая разность диаметров скважин и муфт обсадных колонн, а также диаметров обсадных труб при спуске безмуфтовых обсадных колонн устанавливается в рабочем проекте и выбирается исходя из оптимальных величин, установленных практикой производства буровых работ и максимально обеспечивающих беспрепятственный спуск каждой колонны до проектной глубины, а также качественное их цементирование.

Урегулировано требование по установлению разности диаметров скважин и муфт обсадных колонн, а также диаметров обсадных труб при спуске безмуфтовых обсадных колонн в рабочем проекте в целях обеспечения промышленной безопасности при проектировании, строительстве и эксплуатации скважин.

Номинальный диаметр обсадных труб

114

140

168

273

324

127

146

178

299

340

194

351

219

377

245

426

Разность диаметров*, мм

15

20

25

35

39-
45

35.

2.5.5. Технические характеристики оборудования, входящего в состав буровой установки, должны соответствовать классу этих установок и условиям их эксплуатации. Порядок приобретения и комплектации бурового оборудования должен соответствовать установленным требованиям.

134. Технические характеристики и комплектность оборудования буровой установки, вспомогательного оборудования, необходимого для проведения буровых работ, устанавливаются рабочим проектом.

Ранее действовавшее требование изменено в части определения комплектности оборудования буровой установки не только в соответствии с установленными требованиями, но и рабочим проектом, в целях обеспечения промышленной безопасности при проектировании и освоении скважин.

36.

2.5.12. Работы на приемном мосту буровой установки по затаскиванию и выбросу труб, а также работы по обслуживанию (замене) гидравлических блоков буровых насосов должны быть механизированы, а управление грузоподъемными механизмами для работы на приемном мосту - дистанционным.

139. Управление грузоподъемными механизмами для работы на приемном мосту должно быть дистанционным. Работы с перемещением грузов весом свыше 30 кг должны быть механизированы.

Уточнено ранее действовавшее требование в части обеспечения механизации работ, связанных с перемещением грузов весом свыше 30 кг, в целях соблюдения правил охраны труда при эксплуатации ОПО.

37.

2.5.14. Буровая установка должна быть укомплектована:

ограничителем высоты подъема талевого блока;

ограничителем допускаемой нагрузки на крюке;

блокирующими устройствами по отключению привода буровых насосов при превышении давления в нагнетательном трубопроводе на 10-15% выше максимального рабочего давления насосов для соответствующей цилиндровой втулки;

станцией (приборами) контроля параметров бурения (тип станции устанавливается заказчиком);

приемным мостом с горизонтальным участком длиной не менее 14 м, шириной не менее 2 м и стеллажами. Запрещается укладка труб на стеллажах в штабели высотой более 1,25 м;

механизмами для приготовления, обработки, утяжеления, очистки, дегазации и перемешивания раствора, сбора шлама и отработанной жидкости при безамбарном бурении;

устройством для осушки воздуха, подаваемого в пневмосистему управления буровой установки;

успокоителем ходового конца талевого каната;

системами обогрева рабочих мест;

блокирующими устройствами по предупреждению включения ротора при снятых ограждениях и поднятых клиньях ПКР;

приспособлением (поясом) для А-образных мачт и вышек с открытой передней гранью, предотвращающих падение устанавливаемых (установленных) за палец свечей;

системой приемных емкостей, оборудованных уровнемерами и автоматической сигнализацией уровня жидкости в них;

градуированной мерной емкостью для контролируемого долива скважины, оснащенной уровнемером.

141. Буровая установка должна быть укомплектована:

ограничителем высоты подъема талевого блока;

ограничителем допускаемой нагрузки на крюке;

блокирующими устройствами по отключению привода буровых насосов при превышении давления в нагнетательном трубопроводе на 10% выше максимального рабочего давления насосов для соответствующей цилиндровой втулки;

станцией (приборами) контроля параметров бурения (тип станции устанавливается заказчиком);

приемным мостом с горизонтальным участком длиной не менее 14 м, шириной - не менее 2 м и стеллажами. При укладке труб должны использоваться специальные прокладки и боковые упоры. Высота укладки труб не более 2-х метров, но не выше ширины стеллажа. Стеллажи должны иметь не менее двух проходов на приемный мост на каждую сторону. При высоте стеллажа ниже приемного моста подача труб на последний должна быть механизирована;

оборудованием для приготовления, обработки, утяжеления, очистки, дегазации и перемешивания раствора, сбора шлама и отработанной жидкости при безамбарном бурении;

устройством для осушки воздуха, подаваемого в пневмосистему управления буровой установки;

успокоителем ходового конца талевого каната;

системами обогрева рабочих мест;

блокирующими устройствами по предупреждению включения ротора при снятых ограждениях и поднятых клиньях ротора;

приспособлением (поясом) для А-образных мачт и вышек с открытой передней гранью, предотвращающих падение устанавливаемых (установленных) за палец свечей;

системой запасных и приемных емкостей, оборудованных уровнемерами и автоматической сигнализацией для контроля уровня жидкости в них;

градуированной мерной емкостью для контролируемого долива скважины, оснащенной уровнемером для контроля заполнения скважины.

Ранее действовавшее требование уточнено и расширено за счет:

- уточнения условий по комплектации буровой установки блокирующими устройствами;

- изменения условий по высоте укладки труб;

- по введению дополнительной комплектации буровой установки системой запасных и приемных емкостей, оборудованных уровнемерами и автоматической сигнализацией для контроля уровня жидкости в них в целях повышения уровня промышленной безопасности при эксплуатации ОПО.

38.

2.5.20. На буровых насосах должны быть установлены компенсаторы давления, заполняемые воздухом или инертным газом, с приспособлениями для контроля давления в компенсаторах.

150. На буровых насосах должны быть установлены компенсаторы давления, заполняемые воздухом или инертным газом. Конструкция компенсатора давления должна предусматривать установку манометра для измерения давления в газовой полости и обеспечивать возможность сбрасывания давления до нуля.

Уточнены требования к конструкции компенсатора давления, что призвано повысить уровень безопасности при эксплуатации оборудования.

39.

2.6.22. Паспорта на бурильные трубы (комплекты), ведущие, утяжеленные бурильные трубы, переводники и опорно-
центрирующие элементы бурильной колонны выписываются до начала эксплуатации бурильного инструмента и заполняются в течение всего срока эксплуатации до их списания.

177. В процессе производства буровых работ должен быть организован учет наработки бурильных труб, ведущих, утяжеленных бурильных труб, переводников и опорно-
центрирующих и других элементов бурильной колонны (паспорта).

При достижении нормативных сроков наработки бурильные трубы, ведущие, утяжеленные бурильные трубы, переводники, опорно-центрирующие и другие элементы бурильной колонны должны подвергаться инспекционной проверке и дефектоскопии. Нормативные сроки наработки, виды инспекций и дефектоскопии устанавливаются в эксплуатирующей организации в соответствии с технической документацией завода-
изготовителя.

Введено понятие "учет наработки" бурильных труб, ведущих, утяжеленных бурильных труб, переводников и опорно-центрирующих и других элементов бурильной колонны, что призвано повысить ресурс оборудования и уровень безопасности при его эксплуатации.

40.

2.7.1.1. В процессе проходки ствола скважины должны постоянно контролироваться следующие параметры:

вес на крюке с регистрацией на диаграмме;

плотность, структурно-механические и реологические свойства бурового раствора с регистрацией в журнале;

расход бурового раствора на входе и выходе из скважины;

давление в манифольде буровых насосов с регистрацией на диаграмме или в журнале;

уровень раствора в приемных емкостях в процессе углубления, при промывках скважины и проведении спуско-подъемных операций;

крутящий момент на роторе при роторном способе бурения.

Показатели веса на крюке, давления в манифольде буровых насосов, величина крутящего момента на роторе, расход бурового раствора на входе и выходе из скважины должны находиться в поле зрения бурильщика.

181. В процессе проходки ствола скважины должны постоянно контролироваться следующие параметры:

вес на крюке с регистрацией на диаграмме или регистрацией электронными средствами хранения информации;

плотность, структурно-
механические и реологические свойства бурового раствора с регистрацией в журнале или регистрацией электронными средствами хранения информации;

расход бурового раствора на входе и выходе из скважины;

температура бурового раствора на выходе из скважины;

давление в манифольде буровых насосов;

давление на буровом штуцере (при бурении с контролем обратного давления);

уровень раствора в приемных и доливной емкостях в процессе углубления, при промывках скважины и проведении спуско-
подъемных операций;

крутящий момент на роторе при роторном способе бурения.

Показатели веса на крюке, давления в манифольде буровых насосов, величина крутящего момента на роторе, расход бурового раствора на входе и выходе из скважины, уровень раствора в приемных емкостях должны находиться в поле зрения бурильщика и регистрироваться электронными средствами, обеспечивающими возможность хранения информации не менее 3 месяцев и ее передачу в Ростехнадзор.

Ранее действовавшее требование расширено за счет обязания эксплуатирующей организации обеспечивать контроль параметров эксплуатации оборудования, их хранения, записи и передачи в Ростехнадзор в качестве дополнительной меры контроля соблюдения условий безопасной эксплуатации оборудования.

41.

2.7.1.9. Перед спуском в скважину нестандартного аварийного инструмента должен быть подготовлен эскиз этого инструмента с указанием необходимых размеров и должно быть зафиксировано его местоположение в компоновке бурильной колонны.

189. Перед спуском в скважину нестандартных элементов бурильной колонны должен быть составлен эскиз этого инструмента с указанием размеров, его местоположение в компоновке бурильной колонны, зафиксированное в буровом журнале и суточном рапорте буровой бригады.

Введено условие по внесению записей по местоположению инструмента в компоновке бурильной колонны в буровой журнал и суточный рапорт в качестве дополнительной меры повышения ответственности эксплуатирующей организации и обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования.

42.

2.7.2.10. Запрещается проводить спуско-подъемные операции при:

отсутствии или неисправности ограничителя подъема талевого блока, ограничителя допускаемой нагрузки на крюке;

неисправности спуско-
подъемного оборудования и инструмента;

неполном составе вахты для работ на конкретной установке;

скорости ветра более 20 м/с;

потери видимости более 20 м при тумане и снегопаде.

200. Запрещается проводить спуско-подъемные операции при:

отсутствии или неисправности ограничителя подъема талевого блока, ограничителя допускаемой нагрузки на крюке;

неисправности спуско-
подъемного оборудования и инструмента;

неполном составе вахты для работ на конкретной установке;

угле наклона свечей 2 градуса, для буровых установок с автоматизированной системой спуско-подъемных операций (АСП) - 3 градуса, для морских установок с механизированной установкой свечей - 8 градусов;

скорости ветра более 20 м/с;

потери видимости более 20 м при тумане и снегопаде.

Ранее действовавшее требование расширено в части регламентации угла наклона свечей в целях обеспечения требований промышленной безопасности и соблюдения условий по охране труда.

43.

4.6.10. Для предотвращения и ликвидации возможных газонефтеводопроявлений блок долива устанавливается и обвязывается с устьем скважины с таким расчетом, чтобы обеспечивался самодолив скважины или принудительный долив с помощью насоса (агрегата для промывки скважины). Подъем труб из скважины проводится с доливом и поддержанием уровня на устье. Доливная емкость должна быть оборудована уровнемером и иметь градуировку.

Скважина должна быть обеспечена запасом жидкости соответствующей плотности в количестве не менее двух объемов скважины, находящимся на растворном узле или непосредственно на скважине.

6.4.1. Перед вскрытием
(за 50-100 м до кровли) пластов с флюидами, содержащими сероводород, и на весь период их вскрытия необходимо:

установить станцию геолого-
технического контроля при бурении на месторождениях с концентрацией сероводорода более 6%;

установить предупредительные знаки вокруг территории буровой (на путях, в местах возможного прохода на территорию буровой и др.);

проверить исправность приборов контроля за содержанием сероводорода в воздухе рабочей зоны, наличие и готовность средств индивидуальной защиты (СИЗ);

обработать буровой раствор нейтрализатором;

провести проверку состояния противовыбросового оборудования;

иметь на буровой запас материалов и химических реагентов, в том числе нейтрализующих сероводород, достаточный для обработки бурового раствора в количестве не менее двух объемов скважины;

на месторождениях с объемным содержанием сероводорода более 6% организовать круглосуточное дежурство транспорта для эвакуации;

обеспечить наличие цементировочного агрегата на буровой и постоянную его готовность к работе;

определить маршруты для выхода работников из опасной зоны при аварийных ситуациях;

рабочие и специалисты бригады должны пройти инструктаж по плану ликвидации аварий, быть ознакомлены с маршрутами выхода из опасной зоны, что должно быть удостоверено их подписями в личных картах инструктажа.

6.5.1.6. Перед освоением скважины необходимо иметь запас бурового раствора в количестве не менее двух объемов скважины соответствующей плотности без учета объема раствора, находящегося в скважине, а также запас материалов и химических реагентов согласно плану работ на освоение скважины.

217. При производстве буровых работ необходимо иметь запас бурового раствора в количестве не менее двух объемов скважины: один в емкостях буровой установки, второй разрешается иметь в виде материалов и химических реагентов для его оперативного приготовления.

Ранее действовавшие требования дополнены нормой, регламентирующей возможность хранения второго запаса бурового раствора в виде материалов и химических реагентов для удобства использования в условиях производства без снижения уровня промышленной безопасности при эксплуатации ОПО.

44.

2.7.3.9. Повышение плотности бурового раствора, находящегося в скважине, путем закачивания отдельных порций утяжеленного раствора запрещается (кроме случаев ликвидации газонефтеводопроявлений).

218. Повышение плотности бурового раствора, находящегося в скважине, путем закачивания отдельных порций утяжеленного раствора запрещается (кроме случаев ликвидации газонефтеводопроявлений и прокачивания пачек бурового раствора с повышенной вязкостью и более низкими реологическими свойствами с целью удаления шламовой подушки в горизонтальном стволе скважины, прокачивания пачек бурового раствора повышенной плотности при гидроочистке ствола скважины от обвального шлама, а также при бурении без выхода циркуляции).

Ранее действовавшее требование по повышению плотности бурового раствора расширено в части регламентации такого раствора, что призвано повысить уровень промышленной безопасности при эксплуатации оборудования.

45.

2.7.3.10. При применении буровых растворов на углеводородной основе (известково-битумных, инвертно-
эмульсионных и др.) должны быть приняты меры по предупреждению загрязнения рабочих мест и загазованности воздушной среды. Для контроля загазованности должны проводиться замеры воздушной среды у ротора, в блоке приготовления раствора, у вибросит и в насосном помещении, а при появлении загазованности приниматься меры по ее устранению.

При концентрации паров углеводородов свыше 300 мг/м
работы должны быть приостановлены, люди выведены из опасной зоны.

219. При применении буровых растворов на углеводородной основе (известково-битумных, инвертно-эмульсионных и других) буровым подрядчиком должны быть разработаны мероприятия по охране труда по предупреждению загрязнения рабочих мест и загазованности воздушной среды. Места, определенные рабочим проектом, где при производстве работ возможно выделение в рабочую зону опасных и вредных газов, должны оборудоваться автоматическими газоанализаторами, при появлении загазованности необходимо выяснить причины и принять меры по ее устранению.

При концентрации паров углеводородов свыше
300 мг/м работы должны быть приостановлены, люди выведены из опасной зоны.

Ранее действовавшее требование уточнено (введена необходимость разработки мероприятий по охране труда при использовании буровых растворов на углеводородной основе) и дополнено за счет введения нормы по оборудованию мест производства работ автоматическими газоанализаторами, в целях обеспечения требований промышленной безопасности и соблюдения правил по охране труда.

46.

2.7.6.10. Для управления превенторами и гидравлическими задвижками устанавливаются основной и вспомогательный пульты:

основной пульт управления - на расстоянии не менее 10 м от устья скважины в удобном и безопасном месте;

вспомогательный - непосредственно возле пульта бурильщика. Он включается в режим оперативной готовности перед вскрытием продуктивных и газонефтеводопроявляющих пластов.

258. Для управления превенторами и гидравлическими задвижками устанавливаются основной и вспомогательный пульты.

Основной пульт управления - на расстоянии не менее 10 м от устья скважины в удобном и безопасном месте.

Вспомогательный - непосредственно возле пульта бурильщика. Он включается в режим оперативной готовности перед вскрытием продуктивных и газонефтеводопроявляющих пластов.

Маслопроводы системы гидроуправления ПВО должны быть опрессованы согласно инструкции по эксплуатации, быть герметичными и защищены от возможных повреждений.

В конструкции пульта управления должна быть предусмотрена звуковая или световая сигнализация при падении уровня рабочей жидкости в баке ниже допустимого.

В системе гидравлического управления должна быть обеспечена возможность выпуска воздуха.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации расстояния размещения основного пульта управления превенторами и гидравлическими задвижками, а также - дополнительных мер безопасности, предъявляемых к конструкции систем гидравлического управления и пультов в целях обеспечения безаварийной эксплуатации ОПО и соблюдения правил по охране труда.

47.

2.7.6.11. Штурвалы для ручной фиксации плашек превенторов должны быть установлены в легкодоступном месте, иметь взрывобезопасное освещение и укрытие. На стенке укрытия должны быть нанесены стрелки направления вращения штурвалов, количество оборотов, необходимых для закрытия превентора. На задвижке перед дросселем должна быть закреплена табличка с указанием допустимого давления для устья скважины, допустимого давления для самого слабого участка скважины и плотности раствора, по которой это давление определено.

259. Штурвалы для ручной фиксации плашек превенторов должны быть установлены в легкодоступном месте, иметь взрывобезопасное освещение и укрытие. На стенке укрытия должны быть нанесены стрелки направления вращения штурвалов, количество оборотов, необходимых для закрытия превенторов, метки, совмещение которых с метками на спицах штурвалов соответствует полному закрытию превенторов, размер плашек.

На задвижке перед дросселем должна быть закреплена табличка с указанием допустимого давления для устья скважины, допустимого давления для самого слабого участка скважины и плотности раствора, по которой это давление определено.

Каждая буровая установка обеспечивается переносными светильниками напряжением не более 12 В и аварийным освещением этого напряжения для освещения ПВО, в отбойных щитах, у основного и вспомогательного пультов управления превенторами, у щита индикатора веса бурильного инструмента, блока дросселирования и у аварийного блока задвижек.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации дополнительных мер безопасности при эксплуатации буровых установок, что призвано повысить уровень обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации.

48.

2.7.6.12. При вскрытии коллекторов, насыщенных нефтью и газом, на буровой необходимо иметь два шаровых крана. Один устанавливается между рабочей трубой и ее предохранительным переводником, второй является запасным.

При вскрытии газовых пластов с аномально высоким давлением, сероводородосодержащих горизонтов на буровой должно быть три крана. Один шаровой кран устанавливается между рабочей трубой и вертлюгом, второй - между рабочей трубой и ее предохранительным переводником, третий - является запасным.

Все шаровые краны должны находиться в открытом состоянии.

Помимо шаровых кранов на буровой необходимо иметь два обратных клапана с приспособлением для установки их в открытом положении. Один кран является рабочим, второй - резервным.

260. При вскрытии коллекторов, насыщенных нефтью и газом, на буровой необходимо иметь два шаровых крана. Один устанавливается между ведущей трубой и ее предохранительным переводником, второй является запасным. В случае использования верхнего привода автоматический шаровой кран, с возможностью ручного управления, должен включаться в его состав.

При вскрытии газовых пластов с аномально высоким давлением, горизонтов, содержащих сернистый водород, на буровой должно быть три крана. Один шаровой кран устанавливается между рабочей трубой и вертлюгом, второй - между рабочей трубой и ее предохранительным переводником, третий является запасным.

Все шаровые краны должны находиться в открытом состоянии.

Помимо шаровых кранов на буровой необходимо иметь два обратных клапана с приспособлением для установки их в открытом положении. Один кран является рабочим, второй - резервным.

Краны шаровые и клапаны обратные должны иметь технические паспорта и сведения о проведении дефектоскопии.

Опрессовка кранов шаровых и обратных клапанов проводится один раз в 6 месяцев.

Учет наработки кранов шаровых и клапанов обратных ведется в течение всего срока эксплуатации вплоть до их списания.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации дополнительных мер безопасности при эксплуатации шаровых кранов и обратных клапанов, применяемых при эксплуатации буровых установок, в целях обеспечения безаварийной эксплуатации ОПО и соблюдения правил по охране труда.

49.

2.7.6.16. Плашечные превенторы должны периодически проверяться на закрытие и открытие. Периодичность проверки устанавливается буровой организацией.

264. Превенторы должны периодически проверяться на закрытие и открытие. Периодичность проверки устанавливается буровой организацией, но не реже 1 раза в месяц.

Рабочее давление блока превенторов и манифольда должно быть не менее давления опрессовки колонны на герметичность, рассчитанного на каждом этапе строительства скважины исходя из условия полной замены в скважине бурового раствора пластовым флюидом и герметизации устья при открытом фонтанировании.

Введена четкая регламентации срока проверки превенторов на закрытие и открытие, что призвано обеспечить уменьшение вероятности аварий и соблюдение правил охраны труда при эксплуатации ОПО.

50.

2.7.7.1. Требования настоящих Правил к рабочим проектам на строительство скважин, буровым растворам, конструкции и креплению скважин, монтажу и эксплуатации противовыбросового оборудования обеспечивают возможность трехстадийной защиты от возникновения открытых фонтанов. Реализация этих возможностей может быть достигнута при выполнении дополнительных условий, устанавливаемых в этом разделе Правил.

271. Требования настоящих Правил к рабочему проекту на бурение скважин, буровым растворам, конструкции и креплению скважин, монтажу и эксплуатации противовыбросового оборудования обеспечивают возможность трехстадийной защиты от возникновения открытых фонтанов.

Первая линия защиты - предотвращение притока пластового флюида в скважину за счет поддержания достаточного гидростатического давления столба жидкости;

вторая линия защиты - предотвращение поступления пластового флюида в скважину за счет использования гидростатического давления столба жидкости и противовыбросового оборудования;

третья линия защиты (защита от открытого выброса) - ликвидация газонефтеводопроявлений стандартными методами и обеспечение возможности возобновления первой линии защиты.

Реализация этих возможностей достигается при выполнении дополнительных условий, устанавливаемых в настоящей главе Правил.

В сравнении с ранее действовавшим требованием подробно урегулированы меры по обеспечению трехстадийной защиты от возникновения открытых фонтанов, что призвано повысить уровень промышленной и противофонтанной безопасности при эксплуатации ОПО.

51.

2.7.7.3. Перед вскрытием пласта или нескольких пластов с возможными флюидопроявлениями необходимо разработать и реализовать мероприятия по предупреждению газонефтеводопроявлений и провести:

инструктаж членов буровой бригады по практическим действиям при ликвидации газонефтеводопроявлений согласно плану ликвидации аварии (ПЛА), разработанному в соответствии с приложением 5;

проверку состояния буровой установки, противовыбросового оборудования, инструмента и приспособлений;

учебную тревогу. Дальнейшая периодичность учебных тревог устанавливается буровой организацией;

оценку готовности объекта к оперативному утяжелению бурового раствора, пополнению его запасов путем приготовления или доставки на буровую.

Организация работы по предупреждению газонефтеводопроявлений должна осуществляться в соответствии с требованиями, установленными Госгортехнадзором России.

272. Перед вскрытием пласта или нескольких пластов с возможными флюидопроявлениями необходимо разработать и реализовать мероприятия по предупреждению газонефтеводопроявлений и провести:

инструктаж членов буровой бригады по практическим действиям при ликвидации газонефтеводопроявлений согласно плану ликвидации аварий (ПЛА), разработанному в соответствии с приложением N 1 настоящих Правил;

проверку состояния буровой установки, противовыбросового оборудования, инструмента и приспособлений;

учебную тревогу. Дальнейшая периодичность учебных тревог устанавливается буровой организацией;

проверку наличия в рабочих и запасных емкостях необходимого количества промывочной жидкости, а также необходимого на случай ГНВП запаса материалов и химреагентов для приготовления промывочной жидкости, в соответствии с рабочим проектом;

оценку готовности объекта к оперативному утяжелению бурового раствора, пополнению его запасов путем приготовления или доставки на буровую.

Введено условие об обязательном наличии необходимого количества промывочной жидкости и запаса материалов и химреагентов перед вскрытием пласта, или на случай ГНВП, что позволит повысить уровень промышленной и противофонтанной безопасности при эксплуатации ОПО.

52.

2.7.7.17. Работа по ликвидации открытого фонтана должна проводиться силами работников противофонтанной службы по специальному плану, разработанному штабом, созданным в установленном порядке.

Штаб несет полную ответственность за реализацию разработанных мероприятий.

287. Работа по ликвидации открытого фонтана должна проводиться силами работников противофонтанной службы (противофонтанной военизированной части) и пожарных подразделений по специальным планам, разработанным штабом, создаваемым пользователем недр.

Штаб несет полную ответственность за реализацию разработанных мероприятий.

Нормативно урегулирована практика по привлечению пожарных подразделений для ликвидации открытого фонтана в целях обеспечения быстрой и успешной ликвидации пожаров открытых фонтанов.

53.

3.5.1.10. Средства аварийной сигнализации и контроля состояния воздушной среды должны находиться в исправном состоянии, а их работоспособность проверяется не реже одного раза в месяц.

395. Средства аварийной сигнализации, контроля возгораний и состояния воздушной среды, установленные в соответствии с проектной документацией, должны находиться в исправном состоянии, а их работоспособность проверяться в соответствии с заводской инструкцией по эксплуатации по утвержденному в организации плану-графику.

Ранее действовавшее требование уточнено в части регламентации порядка и сроков проверки средств аварийной сигнализации: работоспособность таких средств проверяется с учетом заводских инструкций по эксплуатации, что призвано обеспечить надлежащую эксплуатацию систем и аварийных средств сигнализации и контроля на ОПО.

54.

3.5.1.21. Система сжатого воздуха должна иметь ресивер, обеспечивающий запас сжатого воздуха для работы контрольно-
измерительных приборов и средств автоматики в течение не менее 1 часа.

404. Система сжатого воздуха должна иметь рабочий и резервный ресиверы. Каждый ресивер должен обеспечивать запас сжатого воздуха для работы всех контрольно-
измерительных приборов, регулирующих устройств и средств автоматики в течение не менее одного часа.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой о наличии в составе систем сжатого воздуха резервного ресивера для целей обеспечения сжатым воздухом приборов и оборудования в целях надежной и безаварийной эксплуатации ОПО.

55.

3.5.2.3. Опрессовку фонтанной арматуры в собранном виде до установки на устье следует производить на пробное давление, предусмотренное паспортом, а после установки на устье скважины - на давление опрессовки эксплуатационной колонны.

Результаты опрессовок оформляются актами.

421. Опрессовку фонтанной арматуры в собранном виде до установки на устье следует производить на рабочее давление, предусмотренное паспортом, с выдержкой под внутренним давлением 30 минут, а после установки на устье скважины - на давление опрессовки эксплуатационной колонны.

Результаты опрессовки оформляются актом комиссии, в состав которой включается представитель эксплуатирующей организации.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой о регламентации выдержки опрессовки фонтанной арматуры, а также уточненной нормой о порядке оформления результатов опрессовки в целях надежной и безаварийной эксплуатации ОПО.

56.

3.5.2.34. Скважины, эксплуатируемые с использованием погружных насосов, могут оборудоваться забойными клапанами-
отсекателями, позволяющими заменять скважинное оборудование без глушения.

При отсутствии клапана-
отсекателя или его отказе скважина перед ремонтом должна быть заглушена технологической жидкостью, не содержащей твердых взвесей и не ухудшающей фильтрационные свойства призабойной зоны.

453. Скважины, эксплуатируемые с использованием погружных насосов, могут оборудоваться забойными клапанами-
отсекателями, позволяющими производить замену внутрискважинного оборудования и проведение технологических операций без глушения.

При отсутствии клапана-
отсекателя или его отказе скважина перед ремонтом должна быть заглушена технологической жидкостью, не содержащей твердых взвесей и не ухудшающей фильтрационные свойства призабойной зоны.

Параметры технологической жидкости глушения указываются в планах производства ремонтных работ.

Нормативно урегулирована необходимость предусматривать параметры технологической жидкости глушения в планах производства ремонтных работ в целях надежной и безаварийной эксплуатации оборудования.

57.

2.7.5.3. В процессе испытания колонн на герметичность способом опрессовки создаваемое внутреннее давление на трубы должно превышать не менее чем на 10% возможное давление, возникающее при ликвидации газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов, а также при опробовании и эксплуатации скважины. Колонна считается герметичной, если в течение 30 минут давление опрессовки снизилось не более чем на
5 кгс/см (0,5 МПа). Присутствие представителя заказчика на опрессовке обязательно.

485. Перед проведением работ по повышению нефтегазоотдачи пластов должна проводиться опрессовка эксплуатационной колонны на давление, установленное планом работ. Колонна считается герметичной, если в течение 30 минут давление опрессовки снизилось не более чем на 5 кгс/см (0,5 МПа). Присутствие представителя заказчика на опрессовке обязательно. Результаты опрессовки оформляются актом.

Ранее действовавшее требование изменено в части регламентации опрессовки эксплуатационной колонный давлением, устанавливаемым планом работ и дополнено необходимостью актирования результатов опрессовки, в целях повышения уровня промышленной безопасности при проведении работ.

58.

3.5.3.55. Напорный коллектор блока манифольдов должен быть оборудован датчиками контрольно-измерительных приборов, предохранительными клапанами и линией сброса жидкости, а нагнетательные трубопроводы - обратными клапанами.

540. Напорный коллектор блока манифольдов должен быть оборудован датчиками контрольно-измерительных приборов, предохранительными клапанами и линией сброса жидкости, а нагнетательные трубопроводы - обратными клапанами. Схема обвязки устья скважины перед проведением ГРП согласовывается с противофонтанной службой.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой о необходимости согласования схемы обвязки устья скважины с противофонтанной службой в целях повышения уровня промышленной безопасности и недопущения аварий при проведении работ.

59.

3.5.4.46. Для УПН печи для нагрева нефти следует выбирать полностью автоматизированные, с программным запуском и экстренным выводом ее из эксплуатации при отклонении технологических параметров на установленную величину.

590. Для УПН печи для нагрева нефти следует выбирать полностью автоматизированные, с программным запуском (кроме печей с панельными горелками) и экстренным выводом ее из эксплуатации при отклонении технологических параметров на установленную величину.

Исключено распространение ранее действовавшего требования на печи с панельными горелками в целях повышения уровня промышленной безопасности при проведении технологических процессов подготовки нефти.

60.

3.5.4.66. На установке, в технологическом регламенте указывается перечень технологических параметров и их предельных значений. При отклонении параметров от предельных значений установка должна быть остановлена.

610. В технологическом регламенте установки указывается перечень технологических параметров и их предельных значений. При отклонении параметров от предельных значений установка должна быть остановлена.

Исключена необходимость указывать перечень технологических параметров и их предельных значений на установке (данную информацию необходимо указывать только в технологическом регламенте установки). Данное уточнение призвано исключить избыточное нормативное регулирование данного требования в условиях автоматизации технологических процессов и их осуществления с заданными параметрами, учитывающими предельные значения.

61.

3.5.4.76. Насосы, применяемые для нагнетания сжиженных горючих газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны быть оснащены:

блокировками, исключающими пуск или прекращающими работу насоса при отсутствии перемещаемой жидкости в его корпусе или отклонениях ее уровней в расходных емкостях от предельно допустимых значений;

средствами предупредительной сигнализации о нарушении параметров работы, влияющих на безопасность эксплуатации.

Для нагнетания легковоспламеняющихся жидкостей следует, как правило, применять центробежные бессальниковые, с двойным торцевым, а в обоснованных случаях - с одинарным торцевым дополнительным уплотнением насосы. Для сжиженных углеводородных газов применяются, как правило, центробежные герметичные (бессальниковые) насосы. Допускается применение центробежных насосов с двойным торцевым уплотнением.

619. Насосы, применяемые для нагнетания сжиженных горючих газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны быть оснащены:

блокировками, исключающими пуск или прекращающими работу насоса при отсутствии перемещаемой жидкости в его корпусе или отклонениях ее уровней в расходных емкостях от предельно допустимых значений;

средствами предупредительной сигнализации о нарушении параметров работы, влияющих на безопасность эксплуатации.

Для перекачки ЛВЖ и сжиженных углеводородных газов должны применяться бессальниковые насосы с двойным торцевым, а в обоснованных случаях - с одинарным торцевым дополнительным уплотнением. Тип торцевого уплотнения выбирается в зависимости от зоны установки и свойств перекачиваемого продукта.

Окончательно урегулирована возможность применения для перекачки СУГ бессальниковых насосов с двойным торцевым уплотнением. Применение центробежных насосов с двойным торцевым уплотнением для целей перекачки СУГ ФНП исключено.

Данные уточнения призваны повысить уровень промышленной безопасности в целом и исключить возможность аварий.

62.

3.5.4.179. Металлические трубы нефтегазоконденсатопроводов должны соединяться сваркой.

Фланцевые и резьбовые соединения допускаются лишь в местах присоединения запорной арматуры, регуляторов давления и другой аппаратуры, а также контрольно-измерительных приборов.

В начале и конце каждого трубопровода следует устанавливать запорные устройства для экстренного вывода трубопроводов из эксплуатации.

Запорные устройства должны также устанавливаться на опасных участках.

721. Для присоединения запорной арматуры, регуляторов давления и другой аппаратуры, а также контрольно-измерительных приборов применяются фланцевые и резьбовые соединения.

Не допускается присоединение труб к фланцам запорной арматуры сваркой.

В начале и конце каждого трубопровода следует устанавливать запорные устройства для экстренного вывода трубопроводов из эксплуатации.

Запорные устройства должны также устанавливаться на опасных участках.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой, запрещающей присоединение труб к фланцам запорной арматуры сваркой в целях повышения надежности и безаварийной эксплуатации оборудования.

63.

3.5.4.197. Пневматические испытания трубопроводов должны проводиться воздухом или инертным газом, пневматические испытания трубопроводов, ранее транспортировавших углеводородные взрывоопасные среды, - инертным газом.

739. Пневматические испытания трубопроводов должны проводиться воздухом или инертным газом, пневматические испытания трубопроводов, ранее транспортировавших углеводородные взрывоопасные среды, - инертным газом. Пневматические испытания вновь построенных трубопроводов с рабочим давлением выше 11,8 МПа не разрешаются.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой, запрещающей проведение пневмоиспытаний вновь построенных трубопроводов с рабочим давлением выше 11,8 МПа в целях повышения надежности и безаварийной эксплуатации оборудования.

64.

3.5.4.200. Испытания газопровода газом в зоне пересечения им железной, автомобильной дорог или вблизи населенного пункта, хозяйственного объекта следует проводить в установленном порядке.

742. Испытание газопровода газом в зоне пересечения им железной, автомобильной дорог или вблизи населенного пункта, хозяйственного объекта должно проводиться в соответствии с проектной или иной документацией и технологическим регламентом, согласованным с организацией, эксплуатирующей участок железной, автомобильной дорог в местах их пересечения с газопроводом, или администрацией населенного пункта, хозяйственного объекта.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой, запрещающей присоединение труб к фланцам запорной арматуры сваркой в целях повышения надежности и безаварийной эксплуатации оборудования.

65.

3.5.4.201. На территории охранной зоны нефтегазопроводов не допускается устройство канализационных колодцев и других заглублений, не предусмотренных проектом, за исключением углублений, выполняемых при ремонте или реконструкции по плану производства работ.

744. На территории охранной зоны нефтегазопроводов не допускается устройство колодцев и других заглублений, не предусмотренных проектной документацией, за исключением: углублений, выполняемых при ремонте или реконструкции по плану производства работ эксплуатирующей организации, вспашка и обработка земли при ведении сельскохозяйственных работ. Не допускается размещение объектов капитального строительства, временных зданий и сооружений в охранных зонах. Проектирование, строительство, реконструкция, техническое обслуживание, текущий и капитальный ремонты, консервация и ликвидация сетей инженерно-
технического обеспечения, линейных объектов на участках пересечения охранных зон производятся по согласованию с организацией, эксплуатирующей трубопроводы.

Ранее действовавшее требование расширено за счет введения дополнительных ограничений на ведение хозяйственной деятельности в охранных зонах нефтегазопроводов в целях повышения надежности и безаварийной эксплуатации ОПО.

66.

3.5.4.235. Внешний осмотр заземляющих устройств должен проводиться вместе с осмотром оборудования емкостей (резервуаров).

774. Внешний осмотр заземляющих устройств должен проводиться вместе с осмотром оборудования емкостей (резервуаров), но не реже одного раза в 6 месяцев.

Осмотры с выборочным вскрытием грунта в местах, наиболее подверженных коррозии, должны производиться в соответствии с графиком планово-
профилактических работ (далее - ППР), но не реже одного раза в 12 лет. Величина участка заземляющего устройства, подвергающегося выборочному вскрытию, определяется решением технического руководителя организации.

Для выполнения измерений сопротивления заземляющего устройства в удобном месте должна быть предусмотрена возможность отсоединения заземляющего проводника. Отсоединение заземляющего проводника должно быть возможно только при помощи инструмента.

Ранее действовавшее требование расширено за счет введения дополнительных мер безопасности при проведении осмотров заземляющих устройств в целях обеспечения требований промышленной безопасности и безаварийной эксплуатации оборудования.

67.

3.6.3. Работы в замкнутом пространстве, как правило, должны проводиться в светлое время суток. В темное время суток работы могут проводиться только в аварийных случаях. На каждой установке должен быть перечень возможных аварийных случаев, требующих работ в замкнутом пространстве в темное время суток, утвержденный руководителем организации.

812. Работы в замкнутом пространстве должны проводиться в светлое время суток. В темное время суток работы могут проводиться только в аварийных случаях. На каждой установке должен быть перечень возможных аварийных случаев, требующих работ в замкнутом пространстве в темное время суток, утвержденный руководством организации. Проведение профилактических работ в замкнутом пространстве в темное время суток в условиях полярной ночи должно осуществляться в соответствии с технологическим регламентом.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации проведения профилактических работ в условиях полярной ночи в целях повышения уровня промышленной безопасности при проведении соответствующих работ.

68.

3.6.20. При работе в замкнутом пространстве снаружи у входа или выхода должны находиться не менее двух наблюдающих для подстраховки на случай аварийной ситуации.

829. При работе в замкнутом пространстве для подстраховки на случай аварийной ситуации снаружи у входа (люка, лаза), аппарата (резервуара) должны находиться не менее двух наблюдающих работников в таком же снаряжении, как и работающий.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации наличия у наблюдающих работников снаряжения, аналогичного снаряжению работающего в замкнутом пространстве, в целях повышения уровня промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда при проведении соответствующих работ.

69.

3.6.22. Лица, входящие в замкнутое пространство, должны надеть на себя спасательные пояса с лямками.

831. Лица, входящие в замкнутое пространство, должны надеть на себя разрешенные к применению спасательные пояса с лямками с присоединенной сигнально-
спасательной веревкой.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации применения сигнально-
спасательной веревки лицом, работающим в замкнутом пространстве, в целях повышения уровня промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда при проведении соответствующих работ.

70.

3.6.62. При проведении ремонтных работ работники должны применять защитные каски.

872. При проведении ремонтных работ персонал должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты и предохранительными приспособлениями в соответствии с условиями труда.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации применения СИЗ и предохранительных приспособлений в зависимости от условий труда в целях повышения уровня промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда.

71.

3.6.70. Ремонтные работы должны производиться в дневное время. В ночное время их можно проводить только с письменного разрешения начальника установки. В случае проведения ремонта в ночное время место проведения работ должно быть хорошо освещено.

880. Ремонтные работы должны производиться в светлое время суток. Ремонтные работы в темное время суток допускаются только в исключительных аварийных случаях по письменному распоряжению технического руководителя организации или участка или установки. В случае проведения ремонта в ночное время место проведения работ должно быть хорошо освещено.

Ранее действовавшее требование дополнено в части регламентации возможности согласования ремонтных работ в темное время суток по распоряжению как начальника установки, так и руководителя организации или участка, в целях оперативной ликвидации аварийных ситуаций при эксплуатации ОПО.

72.

3.8.3. При опасности попадания в глаза инородных тел, вредных жидкостей, паров или газов, раздражения глаз сильным световым излучением работающие должны пользоваться защитными очками.

935. При опасности попадания в глаза инородных тел, вредных жидкостей, паров или газов, раздражения глаз сильным световым излучением работающие должны пользоваться защитными очками или противогазами.

Допущена возможность применения противогазов в качестве средств защиты органов зрения в целях соблюдения правил охраны труда при эксплуатации ОПО.

73.

3.8.9. На рабочих местах должна иметься инструкция по применению соответствующих СИЗОД, определению исправности их отдельных частей, а также по уходу, хранению и дезинфекции.

940. В организациях должна быть разработана инструкция по применению соответствующих СИЗОД на рабочих местах, определению исправности их отдельных частей, а также по уходу, хранению и дезинфекции СИЗОД.

Требования инструкции должны быть включены в программы обучения и инструктажа работников, применяющих СИЗОД.

Регламентировано включение требований инструкций по применению СИЗОД в программы обучения и инструктажа работников, применяющих СИЗОД, в целях соблюдения правил охраны труда при эксплуатации ОПО.

74.

3.8.12. Работники должны быть обучены правилам пользования, проверки и хранения СИЗОД. Тренировочные занятия по правилам их применения и проверки должны проводиться по графику, утвержденному техническим руководителем организации.

943. Работники должны быть обучены правилам пользования, проверки и хранения СИЗОД. Тренировочные занятия по правилам их применения и проверки должны проводиться по графику, утвержденному техническим руководителем организации, но не реже одного раза в квартал.

Введена норма о периодичности проведения занятий по правилам применения и проверки СИЗОД в целях соблюдения требований промышленной безопасности и правил охраны труда при эксплуатации ОПО.

75.

3.8.19. Рабочие могут быть допущены к газоопасным работам только после проведения соответствующего инструктажа, получения наряда-
допуска, а также утвержденного начальником установки плана ведения газоопасных работ.

951. Рабочие могут быть допущены к газоопасным работам только после проведения соответствующего инструктажа, получения наряда-допуска на данные виды работ.

Исключена необходимость разработки плана ведения газоопасных работ, так как все необходимые меры безопасности подлежат урегулированию в наряде-допуске.

76.

4.3.1. Работы по текущему и капитальному ремонту скважин производятся по планам, разработанным организацией - исполнителем работ.

Порядок разработки и условия согласования плана работ по текущему ремонту скважин устанавливаются недропользователем (заказчиком).

981. Текущий ремонт скважин - комплекс работ по восстановлению работоспособности внутрискважинного оборудования и работ по изменению режима и способа эксплуатации скважины.

К текущему ремонту относятся такие виды работ, как:

оснащение скважин скважинным оборудованием при вводе в эксплуатацию;

перевод скважин на другой способ эксплуатации;

оптимизация режима эксплуатации скважин;

ремонт скважин, оборудованных погружными насосами;

ремонт фонтанных скважин (ревизия, смена НКТ, устьевого оборудования);

ремонт газлифтных скважин;

ревизия и смена оборудования артезианских, поглощающих и стендовых скважин;

очистка, промывка забоя и ствола скважины;

опытные работы по испытанию новых видов подземного оборудования.

Работы по текущему ремонту скважин должны проводиться по планам, утвержденным руководителем организации, проводящей данные работы, и согласованным с заказчиком.

Введена регламентация видов работ, относящихся к работам по текущему ремонту скважин, что призвано повысить уровень ответственности эксплуатирующих и подрядных организаций, а также - уровень промышленной безопасности при проведении ремонтных работ на ОПО.

77.

4.1.1. Работы по капитальному ремонту скважин (исправление повреждений в эксплуатационной колонне, ликвидации аварий с внутрискважинным оборудованием и лифтовыми колоннами, изоляция водопритоков, дополнительная перфорация, переход на другой горизонт, забуривание новых ответвлений (стволов) в том числе с горизонтальным проложением и т.п.) должны проводиться специализированной бригадой по планам, утвержденным техническим руководителем организации и согласованным с заказчиком.

Реконструкция скважин, связанная с необходимостью проводки нового ствола с последующим изменением конструкции скважины и ее назначения (доразведка месторождения, извлечение запасов из экранированных ловушек и т.п.), должна производиться по проектной документации, разработанной, согласованной и утвержденной в установленном порядке.

982. Капитальный ремонт скважин - комплекс работ по восстановлению работоспособности скважин и повышению нефтеотдачи пластов, промышленной, экологической безопасности и безопасности пользования недрами, в том числе:

восстановление технических характеристик обсадных колонн, цементного кольца, призабойной зоны, интервала перфорации;

восстановление работоспособности скважины, утраченной в результате аварии или инцидента;

спуск и подъем оборудования для раздельной эксплуатации пластов и закачки различных агентов в пласты;

воздействие на продуктивный пласт физическими, химическими, биохимическими и другими методами (гидроразрыв пласта, гидропескоструйная перфорация, гидромеханическая щелевая перфорация, солянокислотная обработка пласта и другие технологические операции);

зарезка боковых стволов и проводка горизонтальных участков в продуктивном пласте (без полной замены обсадной колонны и с полной заменой обсадной колонны без изменения ее диаметра, толщины стенки, механических свойств);

изоляция одних и приобщение других горизонтов;

перевод скважин по другому назначению;

исследование скважин.

Работы по капитальному ремонту скважин проводятся по планам, утвержденным техническим руководителем организации и согласованным с заказчиком в соответствии с документацией на капитальный ремонт фонда скважин месторождения, площади, куста.

Введена регламентация видов работ, относящихся к работам по капитальному ремонту скважин, что призвано повысить уровень ответственности эксплуатирующих и подрядных организаций, а также - уровень промышленной безопасности при проведении капитальных ремонтов ОПО.

78.

4.1.4. Мачты смонтированных агрегатов для ремонта скважин (вышки мобильных буровых установок) должны находиться от воздушных линий электропередачи на расстоянии не менее высоты вышки плюс охранная зона линии электропередачи. Охранные зоны определяются двумя параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов линии на расстоянии:

988. Мачты смонтированных агрегатов для ремонта скважин (вышки мобильных буровых установок) должны находиться на расстоянии не менее высоты вышки от охранной зоны воздушных линий электропередач, которая ограничивается двумя параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов линии, и определяется в соответствии с таблицей N 3 приложения N 6.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой возможности применения подъемного агрегата на расстоянии менее высоты вышки от охранной зоны воздушной линии электропередач, при обязательном оформлении наряда-
допуска на выполнение работ повышенной опасности, что призвано

N п/п

Напряжение в линии электро-
передачи, кВ

Охранная зона линии электро-
передачи, м

Разрешается установка и работа подъемного агрегата на расстоянии менее высоты вышки от охранной зоны воздушной линии

обеспечить безаварийную эксплуатацию оборудования и соблюдение правил охраны труда при

1

До 1

2

электропередач или воздушной

обоснованном подходе к

2

От 1 до 20

10

электрической сети

мерам безопасности при

3

От 20 до 35

15

напряжением более 42 В только

проведении таких работ.

4

От 35 до 110

20

по наряду-допуску,

5

От 110 до 220

25

определяющему безопасные

6

От 220 до 500

30

условия проведения работ.

7

От 500 до 750

40

79.

3.5.3.11. На всех объектах (скважинах, трубопроводах, замерных установках) образование взрывоопасных смесей не допускается, в планах проведения работ необходимо предусматривать систематический контроль газовоздушной среды в процессе работы.

991. При реконструкции и ремонте скважин на рабочей площадке должен проводиться контроль состояния газовоздушной среды с регистрацией в журнале контроля.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой, предусматривающей контроль параметров газовоздушной среды в журнале контроля в целях повышения ответственности эксплуатирующей организации и безаварийной эксплуатации скважин.

80.

4.4.13. Емкость для долива скважины должна быть обвязана с устьем скважины с таким расчетом, чтобы обеспечивался самодолив скважины или принудительный долив с использованием насоса. Емкость должна быть оборудована уровнемером и иметь соответствующую градуировку.

1006. Емкость долива (хранения) должна быть обвязана с устьем скважины с таким расчетом, чтобы в процессе производства ремонтных работ и освоения скважины обеспечивался постоянный долив жидкости в скважину самотеком или принудительно с использованием насоса. Объем емкости долива должен быть не менее 4,5 м. Емкость долива может быть стационарной или передвижной (автоцистерна любого типа) и должна устанавливаться на расстоянии не менее 10 метров от устья ремонтируемой скважины в зоне видимости бурильщика КРС (оператора ТРС).

Емкость (автоцистерна) должна быть оборудована показывающим замерным устройством (уровнемером), имеющим градуировку с ценой деления 0,2 м.

Плотность жидкости, находящейся в емкости долива, в процессе производства ремонтных работ и освоения скважины, должна соответствовать плотности жидкости глушения, указанной в плане работ.

Для предотвращения и ликвидации возможных газонефтеводопроявлений емкость долива (автоцистерна) во время ремонта скважины должна быть постоянно обвязана с затрубным пространством.

Ранее действовавшее требование расширено и дополнено в части регламентации дополнительных мер безопасности при эксплуатации емкости долива в целях повышения уровня промышленной безопасности при эксплуатации оборудования.

81.

4.4.16. Подключение станции управления к нефтепромысловой сети напряжением 0,4 кВ или передвижной электростанции осуществляется гибким четырехжильным кабелем с применением четырехконтактного разъема с заземляющим контактом.

1011. Подключение станции управления к нефтепромысловой сети напряжением 400 В или передвижной электростанции должно осуществляться от источника с глухозаземленной нейтралью с применением систем с гибким пятипроводным кабелем посредством четырехконтактного разъема с заземляющим контактом.

Введены дополнительные меры безопасности при подключении электрооборудования к электрическим сетям в целях недопущения аварий, травматизма и гибели персонала при эксплуатации ОПО.

82.

4.4.23. Перед началом работ по ремонту скважины (до подъема мачты) необходимо провести испытание якорей для оттяжек мачты (вышки). Усилие испытания устанавливается для конкретного типа агрегатов в соответствии с паспортными данными, рекомендуемыми заводом-изготовителем или проектной организацией. В случаях, когда якорь не выдержал положенные нагрузки, следует изменить его конструкцию, величину заглубления или диаметр

1018. Перед началом работ по ремонту скважины (до подъема мачты) необходимо провести испытание якорей для оттяжек мачты (вышки). Усилие испытания устанавливается для конкретного типа агрегатов в соответствии с паспортными данными, рекомендуемыми заводом-изготовителем. В случаях, когда якорь не выдержал положенные нагрузки, следует изменить его конструкцию, величину заглубления или диаметр.

В качестве якорей, при невозможности их установки или в случае производства ремонта (освоении) скважины на кустовых площадках месторождений, имеющих гидроизоляционный слой, по согласованию с пользователем недр (заказчиком), разрешается использование железобетонных конструкций при условии проведения вышеуказанных расчетов и испытаний.

Все якоря и оттяжки должны быть обозначены хорошо видимыми опознавательными знаками (красными флажками, красными лентами). Якоря должны иметь ограждение, препятствующее наезду автотранспорта.

При замене агрегата по ремонту скважины (установки), а также при затяжном ремонте (более 2-х месяцев) должно производиться повторное испытание каждого якоря.

Введены дополнительные меры безопасности при использовании и испытании якорей для оттяжек мачты (вышки) в целях обеспечения недопущения аварий, травматизма и гибели персонала при эксплуатации ОПО.

83.

4.5.4. Ходовой конец талевого каната должен крепиться на барабане лебедки с помощью специального приспособления таким образом, чтобы исключить деформацию и истирание каната в месте его крепления. На барабане лебедки при нижнем рабочем положении талевого блока должно оставаться не менее трех витков каната.

1027. Ходовой конец талевого каната должен крепиться на барабане лебедки с помощью специального приспособления таким образом, чтобы исключить деформацию и истирание каната в месте его крепления. На барабане лебедки при нижнем рабочем положении талевого блока должно оставаться не менее шести-семи витков каната.

Введены дополнительные меры безопасности при использовании подъемных устройств в целях обеспечения недопущения аварий, травматизма и гибели персонала при эксплуатации ОПО.

84.

4.5.7. Тюбинговые установки с гибкими трубами должны быть оборудованы и оснащены:

ограничителями грузоподъемности;

системами контроля и регистрации нагрузок, возникающих при спуско-
подъемных операциях;

системой контроля утонения труб;

системой контроля и регистрации давления при прокачивании через гибкую трубу жидкостей в процессе технологических операций;

комплектом устройств на устье скважины для спуска труб под давлением.

1030. Колтюбинговые установки с гибкими непрерывными трубами должны быть оборудованы и оснащены следующими контрольно-
измерительными системами контроля и регистрации:

нагрузок, возникающих при спуско-подъемных операциях;

глубины спуска;

наработки гибкой трубы;

давления при прокачивании через гибкую трубу жидкостей в процессе технологических операций;

давления на устье скважины;

расхода промывочной жидкости;

совмещенного мониторинга нагрузок и давлений в реальном режиме времени;

автоматического отключения привода в случае превышения допустимых нагрузок.

Колтюбинговые установки с гибкими трубами должны быть оборудованы:

комплектом устройств на устье скважины для спуска труб под давлением, рассчитанным на максимально возможное устьевое давление;

системой контроля утонения труб.

Введены дополнительные меры безопасности по оборудованию колтюбинговых установок системами контроля и регистрации в целях недопущения аварий и повышения уровня промышленной безопасности при эксплуатации оборудования.

85.

4.6.24. При ремонте скважин на газлифтных кустах перед расстановкой оборудования нагнетание газа в ремонтируемую скважину, а также на соседних скважинах слева и справа (на период расстановки) прекращается. Запрещается установка оборудования и спецтехники на действующих шлейфах газопроводов.

При ремонте механизированных скважин в кусте с расстоянием между центрами устьев 1,5 м и менее соседняя скважина должна быть остановлена, при необходимости заглушена.

1053. При ремонте скважин на газлифтных кустах перед расстановкой оборудования нагнетание газа в ремонтируемую скважину, а также в соседние скважины слева и справа (на период расстановки) прекращается. Избыточное давление газа в газопроводах и обвязке устья скважины разряжается до атмосферного. Запрещается установка оборудования и спецтехники на действующих шлейфах газопроводов.

При ремонте механизированных скважин на кусте с расстоянием между центрами устьев 1,5 м и менее соседние скважины должны быть остановлены и при необходимости заглушены.

Введена дополнительная мера безопасности (уменьшение давления газа в газопроводах и обвязке устья до атмосферного) при ремонте скважин на газлифтных кустах в целях недопущения аварий и повышения уровня промышленной безопасности при эксплуатации ОПО.

86.

5.3.3. Для проведения геофизических работ в скважинах под давлением в комплект наземного оборудования должны входить лубрикаторные устройства, испытанные на давление, ожидаемое на устье скважины.

1074. Для проведения геофизических работ в скважинах под давлением в комплект наземного оборудования должны входить лубрикаторные устройства, испытанные на давление, ожидаемое на устье скважины.

Гидравлические испытания лубрикаторов на рабочее давление должны проводиться не реже 1 раза в шесть месяцев.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой, регламентирующей периодичность гидравлических испытаний лубрикаторов в целях обеспечения надежной эксплуатации оборудования и недопущения аварий при проведении геофизических работ.

87.

5.3.4. К геофизическим работам допускаются сертифицированные оборудование, кабель и аппаратура.

1075. К геофизическим работам допускаются оборудование, кабель и аппаратура, имеющие подтверждение соответствия и свидетельство о поверке приборов и средств измерения, входящих в их состав.

Ранее действовавшее требование дополнено нормой, регламентирующей условия подтверждения соответствия оборудования, кабелей и аппаратуры в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза, а также нормой о поверке приборов и средств измерения, входящих в их состав, в целях реализации единого подхода к нормативно-
правовому регулированию в данной сфере.

88.

5.3.9. При проведении прострелочно-взрывных работ (ПВР) запрещается применение взрывных патронов с незащищенными системами электровзрывания или без блокировочных устройств.

1080. Средства инициирования должны устанавливаться в прострелочный или взрывной аппарат только непосредственно у устья скважины перед спуском аппарата.

Разрешается установка средств инициирования в прострелочный (взрывной) аппарат в лаборатории перфораторной станции (передвижной зарядной мастерской) при применении блокировочного устройства, исключающего случайное срабатывание прострелочно-
взрывной аппаратуры, а также в случаях использования защищенных от воздействия блуждающих токов средств инициирования.

В процессе установки электрических средств инициирования в прострелочно-
взрывной аппаратуре необходимо не допускать случайных касаний проводников средств инициирования окружающих металлических предметов.

Введены дополнительные меры безопасности при проведении прострелочно-взрывных работ с применением средств инициирования в целях недопущения аварий, травматизма и гибели персонала при проведении соответствующих работ.

89.

5.5.11. Работникам геофизической партии (отряда) не разрешается управление центральной задвижкой фонтанной (запорной) арматуры в процессе проведения работ на скважине. Открывать и закрывать задвижки необходимо медленно, не допуская гидроударов при изменении давления.

1103. Работникам геофизической партии (отряда) не разрешается управление центральной задвижкой фонтанной (запорной) арматуры при нахождении геофизического кабеля в скважине, за исключением случаев, связанных с угрозой возникновения газонефтеводопроявлений.

Открывать и закрывать задвижки необходимо медленно, не допуская гидроударов при изменении давления.

Урегулирована возможность управления работниками геофизической партии (отряда) центральной задвижкой фонтанной (запорной) арматуры в случаях угрозы ГНВП, что призвано способствовать уменьшению вероятности аварий при эксплуатации скважин.

90.

5.6.16. При выполнении ПВР в темное время суток на скважине должно быть освещение, выполненное с учетом требований Единых правил безопасности при взрывных работах.

1120. При выполнении ПВР в темное время суток на скважине должно быть освещение. Освещенность полов рабочих мест на всех местах хранения взрывчатых материалов должна обеспечивать нормальные условия работы и при обращении со средствами инициирования составлять не менее 30 лк.

Нормативно установлена освещенность полов рабочих мест при хранении ВМ и средств инициирования в целях недопущения аварий, травматизма и гибели персонала.

91.

5.7.3. Аварии ликвидируются в соответствии с составленным совместно организацией-
заказчиком и исполнителем геофизических работ планом с использованием технических средств обеих сторон.

1126. Аварии ликвидируются в соответствии с составленным совместно организацией-
заказчиком, буровым подрядчиком и исполнителем геофизических работ планом с использованием технических средств обеих сторон.

Нормативно урегулирована необходимость привлечения бурового подрядчика к работам по ликвидации аварий, что призвано способствовать увеличению количества сил и средств в целях оперативной и успешной ликвидации аварий.

92.

6.1.9. Работники подрядных, обслуживающих и других организаций, допущенные на территорию объекта, должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты и под роспись проинструктированы о правилах безопасного ведения работ и нахождения в рабочей зоне.

1141. Работники подрядных, обслуживающих и других организаций, допущенные на территорию объекта:

должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты и средствами защиты органов дыхания изолирующего типа, и автоматическими газосигнализаторами;

проинструктированы под роспись о правилах безопасного ведения работ и нахождения в рабочей зоне.

Ранее действовавшее требование дополнено условием по обеспечению работников, допущенных на территорию объектов, средствами индивидуальной защиты органов дыхания и автоматическими газосигнализаторами в целях повышения уровня промышленной безопасности и соблюдения правил охраны труда.

93.

6.2.4. В составе проектной документации должны быть в полном объеме представлены расчеты и обоснование размеров буферной зоны газоопасных объектов, исключающих возможность превышения на ее границах установленных Минздравом России значений токсодоз вредных веществ в приземном слое атмосферного воздуха при различных метеоусловиях.

Расчеты и обоснование буферной зоны должны быть выполнены специализированной организацией с учетом максимальных (по объему и длительности) прогнозируемых аварийных выбросов вредных веществ.

На территории буферной зоны не допускается проживание населения. При вахтовом методе разрешается работающим на месторождении размещаться в вахтовых поселках, расположенных в буферной зоне при условии выполнения всех проектных решений по обустройству месторождения.

1146. В составе проектной документации на обустройство месторождения должны быть в полном объеме представлены расчеты и обоснование размеров буферной зоны, исключающие возможность превышения на ее границах значений пороговых токсодоз вредных веществ в приземном слое атмосферного воздуха при неблагоприятных метеоусловиях.

Расчеты и обоснование буферной зоны должны быть выполнены с учетом максимальных (по объему и длительности) прогнозируемых аварийных выбросов вредных веществ.

На территории буферной зоны запрещается:

проживание населения (при вахтовом методе разрешается работающим на месторождении размещаться в вахтовых поселках, расположенных в буферной зоне, при условии выполнения всех проектных решений по обустройству месторождения);

функционирование спортивных сооружений, дошкольных, школьных, лечебно-
профилактических и оздоровительных учреждений, мест отдыха и других мест массового пребывания людей общего пользования;

строительство производственных и иных объектов, не связанных с разработкой месторождения;

остановка и стоянка транзитного пассажирского железнодорожного и любого автомобильного транспорта на дорогах общего пользования;

пребывание лиц без средств индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД), не прошедших соответствующего обучения по применению СИЗОД, инструктажа о правилах безопасного нахождения в буферной зоне.

В проектной документации должны быть определены принципиальные решения по организации буферной зоны, пропускного режима, порядку безопасного нахождения людей и производства работ, предусмотрены мероприятия и средства по выносу населенных пунктов, объектов и мест массового пребывания людей общего пользования, инженерному обустройству границы буферной зоны контрольно-пропускными пунктами, специальными информационными знаками. Данные решения должны быть определены с учетом развития работ по вовлечению в разработку новых участков месторождения.

Граница буферной зоны отображается на картографических материалах в составе проектной документации на обустройство месторождения (подключение дополнительных скважин).

Граница буферной зоны обозначается на местности организацией, для ОПО которой она установлена.

Изменение местоположения границы буферной зоны на местности осуществляется в соответствии с проектной документацией по мере вовлечения в добычу новых участков месторождения.

Организация, для объектов которой установлена буферная зона, систематически (один раз в год) и по мере изменения местоположения ее границы на местности информирует население через средства массовой информации о целевом назначении буферной зоны, ее границах, пропускном режиме, порядке безопасного нахождения, других условиях и ограничениях, определенных проектными решениями.

Ранее действовавшее требование существенно расширено за счет регламентации дополнительных мер безопасности при определении и использовании буферной зоны, что призвано повысить уровень промышленной и экологической безопасности, а также безопасности населения при эксплуатации ОПО.

94.

6.3.8. Помещения производственных объектов должны быть оборудованы постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением.

В помещениях с периодическим пребыванием обслуживающего персонала должны быть установлены газосигнализаторы и вентиляционные установки с ручным включением с наружной стороны помещения.

1157. Помещения производственных объектов должны быть оборудованы постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением, а также системой аварийной вентиляции, сблокированной с приборами контроля состояния воздушной среды.

В помещениях с периодическим пребыванием обслуживающего персонала должны быть установлены газосигнализаторы и вентиляционные установки с ручным включением с наружной стороны помещения.

Данное нормативное требование гармонизировано с положениями ФНП "Общие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатыва-
ющих производств"
, утв. Приказом Ростехнадзора N 96 от 11.03.2013 (см. п.8.7) в целях формирования единого подхода к обеспечению взрывобезопасности при эксплуатации объектов, на которых обращаются опасные вещества.

95.

6.3.12. Места установки датчиков стационарных автоматических газосигнализаторов определяются проектом обустройства месторождения с учетом плотности газов, параметров применяемого оборудования, его размещения и рекомендаций поставщиков.

На буровых установках датчики должны быть размещены у основания вышки, ротора, в начале желобной системы, у вибросит, в насосном помещении (2 шт.), у приемных емкостей (2 шт.) и в служебном помещении.

1161. Места установки датчиков стационарных автоматических газосигнализаторов определяются проектной документацией обустройства месторождения с учетом плотности газов, параметров применяемого оборудования, его размещения и рекомендаций поставщиков.

Ранее действовавшее требование уточнено в части регламентации мест установки датчиков стационарных автоматических газоанализаторов с учетом требований изготовителей (параметры применяемого оборудования отражаются в сопроводительной технической документации), что призвано обеспечить надлежащую эксплуатацию систем контроля загазованности на ОПО.

96.

6.5.1.6. Перед освоением скважины необходимо иметь запас бурового раствора в количестве не менее двух объемов скважины соответствующей плотности без учета объема раствора, находящегося в скважине, а также запас материалов и химических реагентов согласно плану работ на освоение скважины.

1177. Перед освоением скважины необходимо иметь запас бурового раствора в количестве не менее одного объема скважины соответствующей плотности без учета объема раствора, находящегося в скважине, а также запас материалов и химических реагентов для оперативного приготовления бурового раствора в еще одном объеме.

Ранее действовавшие требования дополнены нормой, регламентирующей возможность хранения запаса материалов и химических реагентов для приготовления бурового раствора для удобства использования в условиях производства без снижения уровня промышленной безопасности при эксплуатации ОПО.

97.

6.5.1.7. В случае отсутствия возможности утилизации продукта запрещаются освоение и исследование эксплуатационных скважин. Допускается освоение разведочных скважин при нейтрализации продукции со сжиганием газа.

1178. В случае отсутствия возможности утилизации продукта запрещается освоение и исследование эксплуатационных скважин. Разрешается освоение разведочных скважин при нейтрализации продукции со сжиганием газа, не более 45 часов на один объект.

Нормативно ограничена продолжительность освоения разведочных скважин при нейтрализации продукции со сжиганием газа до 45 часов в целях повышения уровня промышленной и экологической безопасности при проведении данного вида работ.

98.

6.5.2.7. Эксплуатация скважины при наличии межколонного проявления запрещается.

При обнаружении давления в межколонном пространстве должны быть проведены необходимые исследования и приняты оперативные меры по выявлению и устранению причины перетока. По результатам исследований решается вопрос о возможности эксплуатации скважины.

1196. В процессе эксплуатации скважины должен осуществляться контроль межколонного давления.

При обнаружении давления в межколонном пространстве эксплуатация скважины должна быть прекращена. Решение о дальнейшей эксплуатации скважины принимается пользователем недр на основании результатов исследований и принятия мер по выявлению и устранению причин возникновения межколонного давления.

Уточнен субъект принятия решения о дальнейшей эксплуатации скважины (недропользователь) после принятия мер по выявлению и устранению причин межколонного давления в целях повышения ответственности недропользователя и обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации скважины.

99.

6.5.3.1. В организации составляется и утверждается главным инженером график проведения проверки герметичности фланцевых соединений, арматуры, люков и других источников возможных выделений сероводорода.

1202. В организации проводится проверка герметичности фланцевых соединений, арматуры, люков и других источников возможных выделений сернистого водорода. Проверка проводится посредством ежедневного обхода (объезда) каждого опасного объекта. Результаты обхода (объезда) должны быть отражены в соответствующем журнале.

Регламентирована периодичность обследования и осмотров источников возможных выделений сернистого водорода, фиксации результатов осмотров в журнале, что призвано повысить уровень промышленной и экологической безопасности при эксплуатации оборудования, содержащего такие источники.

100.

6.6.1. Промыслово-
геофизические работы (далее - ПГР) в скважинах, где вскрыты пласты, содержащие сероводород, должны проводиться по плану работ, утвержденному техническими руководителями геофизической организации и организации-
заказчика и согласованному с противофонтанной службой.

1217. Промыслово-
геофизические работы (далее - ПГР) в скважинах, где вскрыты пласты, содержащие сернистый водород, должны проводиться по плану работ, утвержденному техническими руководителями геофизической и буровой организации и пользователем недр (заказчиком), согласованному с противофонтанной службой (противофонтанной военизированной частью).

Наряду с техническими руководителями геофизической организации и недропользователем, утверждение плана ПГР предусмотрено техническим руководителем буровой организации, что призвано повысить ответственность последней при проведении работ в скважинах, содержащих сернистый водород, а также уровень обеспечения промышленной и экологической безопасности в целом.