Дата составления (актуализации): 31.07.2015
Сравнительный анализ Правил безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе, утв. Постановлением Госгортехнадзора России от 05.06.2003 N 58 (далее - ПБ 08-623-03) и Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила безопасности морских объектов нефтегазового комплекса", утв. Приказом Ростехнадзора от 18.03.2014 N 105 (далее - Федеральные нормы и правила), позволяет сделать следующие выводы.
1. В ФНП происходит систематизация ранее действовавших правовых норм.
Структура правовых норм, изложенная в ФНП и в Правилах, существенно отличается. Одинаковые по смыслу положения, содержащиеся в Правилах в разных разделах и пунктах в новых ФНП сосредотачиваются в одном соответствующем разделе.
Так, например, в разделе II ФНП в части проектирования и строительства сосредотачиваются нормы, которые в Правилах были помещены не только в одноименный раздел 2 ("Проектирование и строительство МНГС"), но и в разделы 4 ("Прокладка, эксплуатация и ремонт трубопроводов") и 7 ("Эксплуатация нефтяных и газовых месторождений"):
- положения п.39 ФНП в Правилах сосредотачиваются в п.4.2.2.
- положения п.18 ФНП - в п.7.3.1.1;
- положения п.19 ФНП - в п.7.3.1.2. Правил;
- положения п.20 ФНП - в п.7.3.1.3. Правил
- положения п.21 ФНП - в п.7.3.1.4. Правил;
- положения п.22 ФНП - в п.7.3.1.5. Правил;
- положения п.23 ФНП - в п.7.3.1.6. Правил;
- положения п.24 ФНП - в п.7.2.9. Правил;
- положения п.25 ФНП - в п.7.2.11 Правил;
- положения п.35 ФНП - в п.7.3.2.4. Правил
- положения п.37 ФНП - в п.7.3.2.5. Правил и др. примеры (см. таблицу 1).
Требования в части эксплуатации в Правилах помещены в соответствующие пункты раздела 1 ("Общие положения"), раздела 3 ("Требования безопасности к проектированию и строительству ледостойких МНГС") и раздела 4 ("Прокладка, эксплуатация и ремонт трубопроводов") Правил.
II Требования к деятельности по проектированию, строительству и эксплуатации (п.п.4-130) - Проектирование и строительство (п.п.4-53) - Требования к работникам (п.п.70-79) - Спасательные средства (п.п.80-109) - Применение транспортных средств для доставки людей (п.п.110-130) III Требования к ведению технологических процессов - Взрывобезопасность технологических процессов (п.п.131-142) - Погрузочно-разгрузочные работы (п.п.143-157) - Связь, сигнализация и оповещение - Электрообеспечение и электрооборудование технологических систем (п.п.164-195) - Проведение буровых работ и ремонт скважин (п.п.196-223) - Применение противовыбросового оборудования (п.п.224-230) - Одновременные бурение, эксплуатация и ремонт скважин (п.п.231-235) - Буксировка и постановка (снятие) плавучей буровой установки на точку (с точки) производства работ (п.п.236-247) - Формирование подводного устья скважин (п.п.248-265) - Испытание и освоение скважины (п.п.266-272) - Обслуживание скважин (п.п.273-280) - Сбор, подготовка, хранение и транспортирование нефти, газа и газового конденсата (п.п.281-295) - Проведение промыслово-геофизических работ (п.п.296-304) - Проведение прострелочно-взрывных работ (п.п.305-318) - Ликвидация и консервация морских нефтегазовых скважин (п.п.319-340); - Действия в случае аварии, пожара и чрезвычайной ситуации (п.п.341-357) Приложение N 1 Помещения и пространства, относящиеся к взрывоопасным зонам |
1. Общие положения (подразделы 1.1.-1.14) 2. Проектирование и строительство МНГС (подразделы 2.1.-2.3.) 3. Требования безопасности при проектировании и эксплуатации ледостойких МНГС (п.п.3.1.-3.12) 4. Прокладка, эксплуатация и ремонт трубопроводов (подразделы 4.1.-4.4.) 5. Требования к плавсредствам, обслуживающим морские объекты 6. Требования безопасности к строительству нефтяных и газовых скважин с МНГС (подразделы 6.1.-6.9.) 7. Эксплуатация нефтяных и газовых месторождений (подразделы 7.1.-7.3.) 8. Требования безопасности при промыслово-геофизических работах (подразделы 8.1.-8.2) 9. Предупреждение и ликвидация открытых газовых и нефтяных фонтанов (п.п.9.1.-9.12) 10. Ликвидация и консервация скважин (подразделы 10.1.-10.3) |
2. В ФНП конкретизируется сфера применения, перечисляются объекты морского нефтегазового комплекса.
Так, ФНП устанавливают требования промышленной безопасности, обязательные для исполнения при осуществлении деятельности в области промышленной безопасности и ведении технологических процессов на опасных производственных объектах морского нефтегазового комплекса (далее - ОПО МНГК). К ОПО МНГК относятся следующие объекты: фонд скважин, участки ведения буровых работ, стационарные платформы, МЭ, ПБУ (БС, ППБУ, СПБУ), ПТК, подводные добычные комплексы, промысловые трубопроводы; трубопроводы внешнего транспорта нефти, газа или газового конденсата; стационарные и плавучие нефтеналивные и перегрузочные комплексы.
В Правилах перечисляются виды деятельности, осуществляемые при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе. Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе (далее - Правила) являются обязательными для всех предприятий, организаций, научно-исследовательских, проектно-изыскательских и других подразделений, деятельность которых связана с разведкой и разработкой таких месторождений на континентальном шельфе, а также с разработкой проектов, технологий, оборудования и инструмента для выполнения этих работ, независимо от ведомственной подчиненности и формы собственности. Правила также обязательны для исполнения при осуществлении деятельности по разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений вне пределов континентального шельфа Российской Федерации в тех случаях, когда это следует из международного права или из соглашения с иностранным государством. Правила распространяются на стационарные сооружения и плавучие объекты, включая буровые суда (БС), предназначенные для разведки и разработки нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе России.
3. В ФНП меняются определенные выражения, формулировки, обороты, которые не изменяют основного смысла правовых норм. Указанные изменения, как правило, не связаны с изменениями в действующем законодательстве.
В ФНП не только корректируются ранее применяемые формулировки, но также конкретизируются объекты, на которые распространяются устанавливаемые требования. В Правилах такая конкретизация не предусматривается.
МНГК - морской нефтегазовый комплекс |
МНГС - морское нефтегазовое сооружение |
ГНВП - газонефтеводопроявления |
По тексту Правил используется формулировка "газонефтеводопроявления" |
В ФНП используется формулировка "буровой райзер" |
В Правилах используется формулировка "морской стояк" |
ПРИМЕРЫ: Спуск ППВО и бурового райзера необходимо проводить при вертикальном перемещении ПБУ не более величины, соответствующей техническим характеристикам данного типа установки (п.258). |
ПРИМЕРЫ: Спуск блока ППВО и морского стояка необходимо проводить при вертикальном перемещении ПБУ не более 1,5 м (п.6.10.3.13). |
При применении компенсатора вертикальных перемещений бурильной колонны для спуска секций райзера с ППВО и стыковки ППВО с подводным устьем скважины компенсатор предварительно регулируется на поддержание 80-90% веса бурового райзера (п.259). |
При применении компенсатора бурильной колонны для пуска морского стояка с ППВО и посадки компоновки на устье скважины компенсатор должен быть предварительно отрегулирован на поддержание 80-90% веса морского стояка (п.6.10.3.14). |
При спуске секций райзера с ППВО через каждые 8-10 м проводится крепление шлангокабелей системы управления при помощи хомутов к линиям глушения и дросселирования на секциях райзера или к канатам коллектора (п.260). |
При спуске блока ППВО необходимо через 8-10 м проводить крепление шлангокабелей управления при помощи хомутов к линиям глушения и дросселирования или к канатам коллектора (п.6.10.3.15). |
При спуске секций райзера с ППВО проводится опрессовка линий глушения и дросселирования на давление, не менее максимально ожидаемого на устье скважины (п.261). |
При спуске морского стояка необходимо проводить опрессовку линий глушения и дросселирования после наращивания каждой секции на давление опрессовки линий ППВО (п.6.10.3.16). |
В ФНП конкретизируются объекты, на которые разрабатываются меры защиты опорной части: МСП - морская стационарная платформа МЭ - морская эстакада с приэстакадными нефтегазодобывающей и буровой площадками, искусственный остров |
В Правилах используется обобщенная формулировка - МНГС |
На стадии проектирования разрабатываются меры защиты опорной части ледостойких МСП, МЭ от воздействия ледовых нагрузок, а также проектные решения, направленные на снижение таких воздействий. Эксплуатационные стояки защищаются от разрушающего воздействия подвижек ледовых образований (п.8) |
На стадии проектирования должны предусматриваться меры защиты опорной части ледостойких МНГС от воздействия ледовых нагрузок, в том числе решения, направленные на снижение таких воздействий (п.3.7.) |
Системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в помещениях на МСП, ПБУ, МЭ и ПТК должны соответствовать действующим санитарным нормам. Электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с техническими требованиями к освещенности производственных помещений и открытых площадок, а освещенность рабочих мест должна соответствовать санитарным нормам (п.11) |
Система отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха на МНГС должна соответствовать действующим санитарным нормам, требованиям Морского регистра судоходства Российской Федерации и строительным нормам и правилам (п.2.2.1.10) |
В ФНП конкретизируются следующие объекты регулирования: МСП - морская стационарная платформа ПБУ - плавучая буровая установка МЭ - морская эстакада с приэстакадными нефтегазодобывающей и буровой площадками, искусственный остров ПТК - плавучий технологический комплекс |
В Правилах используется формулировка "платформа" |
ПРИМЕРЫ: Ориентация МСП, ПБУ, МЭ и ПТК производится с учетом расположения жилых блоков со стороны наименьшей среднегодовой повторяемости ветра. Расстояния от жилых и общественных помещений до взрывоопасных помещений и пространств, указанных в приложении к настоящим Правилам, обосновываются при проектировании (п.13) |
ПРИМЕРЫ: Ориентация платформы должна обеспечивать расположение жилых помещений со стороны наименьшей среднегодовой повторяемости ветра (п.2.2.2.5) Жилые и общественные помещения должны располагаться на максимально возможном расстоянии от взрывоопасных зон и с учетом преобладающего направления ветра (п.2.2.4.1.) |
МСП, ПБУ, МЭ и ПТК оборудуется взлетно-посадочной площадкой для вертолетов (п.111). |
На МНГС должна быть взлетно-посадочная площадка для вертолетов, оборудованная в соответствии с общими авиационными требованиями к средствам обеспечения вертолетов на судах и приподнятых над водой платформах , а на стационарных платформах - также причальные и посадочные площадки для судов в межледовый период (п.1.4.2). |
На МСП, ПБУ, МЭ и ПТК выделяются взрывоопасные зоны в соответствии со статьей 19 Федерального закона от 22 июля 2008 года N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 30, ст.3579; 2012, N 29, ст.3997; 2013, N 27, ст.3477) (п.131). |
Для эффективной защиты платформа должна быть разделена на взрывоопасные зоны (п.1.13.3.) |
В ФНП используется формулировка "ЦПУ - центральный пульт управления" |
В Правилах используются различные формулировки: центральный пульт управления (ЦПР), диспетчерский пункт |
ПРИМЕРЫ: На объектах управления следует иметь сигнальные устройства предупреждения об отключении объектов и обратную связь с ЦПУ (п.20) |
ПРИМЕРЫ: Объекты управления должны иметь сигнальные устройства предупреждения отключения объектов и обратную связь с диспетчерским пунктом (п.7.3.1.3) |
Управление энергетическими установками осуществляется как с ЦПУ , так и с пультов, расположенных в помещениях каждой установки |
Управления энергетическими установками должно осуществляться как с центрального пульта управления (ЦПР) , так и с пультов, расположенных в помещениях каждой из них. |
Кроме того, в ФНП в качестве приложения приводится список используемых сокращений. Сокращенные формулировки в Правилах приводятся в самом тексте документа.
4. Обращает на себя внимание то, что слово "запрещается", применяемое в Правилах, в ФНП заменяется на слово "не допускается". Несмотря на указанные изменения, характер правовых норм остается прежним и носит обязательный характер. Так, в силу требований п.1 ст.3 Федерального закона от 21.07.97 N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" требования промышленной безопасности - условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в том числе в федеральных нормах и правилах в области промышленной безопасности.
Не допускается прием на работу на ОПО МНГК лиц моложе 18 лет (п.70) |
Запрещается прием на работу на объекты, находящиеся в море, лиц моложе 18 лет (п.1.3.2.). |
При объявлении тревоги курение и применение открытого огня не допускается (п.74) |
При объявлении тревоги курение и применение открытого огня на платформе запрещено (п.1.6.21). |
Не допускается проведение ПРР с использованием кранов МСП, ПБУ, МЭ и ПТК одновременно с посадкой или высадкой людей с судов перевозки (п.115). |
Запрещается проведение погрузочно-разгрузочных работ одновременно с посадкой и высадкой людей на платформу с судна (п.1.4.6). |
Не допускается проведение ПРР во время сильного снегопада, ливня, обледенения, тумана при видимости менее 100 м, если волнение превышает нормы, указанные в технических характеристиках судна (п.150). |
Запрещаются погрузочно-разгрузочные работы во время сильного снегопада, ливня, обледенения, тумана видимостью менее 100 м, если волнение превышает нормы, указанные в тактико-технических данных судна (п.5.26). |
Во время работ по наливу не допускается подход к нефтеналивному судну и швартовка к нему иных судов и плавсредств, не связанных с операциями по наливу нефти (п.292). |
Запрещаются во время стоянки нефтеналивного судна у причала подход к нему и швартовка судов и иных плавсредств, не связанных с операциями по наливу нефти (п.7.3.4.5.). |
Не допускается налив при грозовых разрядах (п.293). |
Запрещается налив при грозовых разрядах (п.7.3.4.7.). |
Не допускается отогревание замерзших трубопроводов открытым огнем (п.294) |
Запрещается отогревание замерзших трубопроводов открытым огнем. При необходимости причал должен быть оборудован паровыми стояками (п.7.3.4.8.). |
и др. |
и др. |
5. В связи с детализацией отдельных положений, в ФНП закрепляются новые правовые нормы (новые требования), которые в Правилах отсутствуют. Речь идет о конкретизации объема и методов проверок при проектировании, установлении перечня необходимой документации при приемке ОПО МНГК и другие требования, регламентирующих безопасность технологических процессов.
После завершения работ и испытания подводный трубопровод подвергается проверке по всей трассе. Повторная проверка подводного трубопровода проводится в срок не позднее одного года с начала эксплуатации, последующие проверки проводятся с определенной при проектировании периодичностью, но не реже, чем раз в восемь лет. Объемы и методы проверок определяются при проектировании трубопроводов. Проверка трубопровода методом подводного видеонаблюдения, в том числе в засыпанной траншее, на предмет обнаружения утечек нефти или газа, загрязнения поверхности дна является обязательной (п.50). |
После завершения строительства и испытания подводный трубопровод должен быть подвергнут визуальной проверке по всей трассе, а в процессе эксплуатации трубопровода должны проводиться его периодические и специальные проверки по утвержденному эксплуатирующей организацией графику (п.4.3.6.). |
Приемка ОПО МНГК или их составляющих, на которых закончены строительно-монтажные работы, проводится комиссией, назначенной приказом эксплуатирующей организации, с оформлением акта приемки, утверждаемого руководителем эксплуатирующей организации, при наличии: актов приемо-сдаточных (периодических) испытаний основного и вспомогательного оборудования; документов, подтверждающих соответствие технических устройств требованиям промышленной безопасности; обслуживающего персонала, имеющего соответствующую квалификацию, аттестацию в области промышленной безопасности и документы на право работы в морских условиях (п.52) |
Законченные строительством стационарные платформы должны быть приняты специально назначенной комиссией с участием представителей органов государственного надзора с оформлением акта приемки (п.2.3.1.5) |
Во взрывоопасных зонах ОПО МНГК осуществляется постоянный контроль состояния воздушной среды. Для контроля загазованности по предельно допустимой концентрации и нижнему концентрационному пределу распространения пламени в производственных помещениях, рабочей зоне открытых наружных установок должны быть предусмотрены средства автоматического непрерывного газового контроля и анализа с сигнализацией, срабатывающей при достижении предельно допустимых величин и с выдачей сигналов в систему противоаварийной защиты. При этом все случаи загазованности должны регистрироваться приборами с автоматической записью и документироваться. Места установки и количество датчиков концентрационных пределов распространения пламени, датчиков газоанализаторов предельно допустимых концентраций вредных веществ должны определяться при проектировании с учетом требований пункта 143 настоящих Правил по размещению датчиков контроля загазованности (п.63) |
Во взрывоопасных зонах на объектах морской нефтегазодобычи следует осуществлять постоянный контроль состояния воздушной среды (п.1.2.16). |
Проведение огневых работ в помещениях ОПО МНГК, в местах возможного скопления газа вне помещений допускается после выполнения подготовительных работ и мероприятий, предусмотренных нарядом-допуском, контроля воздушной среды газоанализаторами и в присутствии ответственного лица эксплуатирующей организации, указанного в наряде-допуске (п.64) |
- |
При пересадке пассажиров с судна перевозчика на МСП, ПБУ, МЭ и ПТК и обратно в межледовый период дежурная шлюпка судна перевозчика со специально обученным персоналом должна находиться в готовности к спуску на воду и в случае падения пересадочного средства в воду или выпадения пассажиров из пересадочного средства в воду, должна, при необходимости, обеспечить спасение перегружаемых пассажиров. При пересадке пассажиров медицинская служба МСП, ПБУ, МЭ и ПТК должна, при необходимости, обеспечить оказание медицинской помощи пострадавшим (п.128). |
- |
Эксплуатирующая МСП, ПБУ, МЭ и ПТК организация при подводном расположении ПВО разрабатывает инструкцию по плановой и аварийной отстыковке ППВО с учетом результатов безопасной эксплуатации бурового райзера и его отстыковок на разных глубинах моря при разных углах его отклонения от вертикали в нижнем соединительном устройстве (п.230). |
- |
В районе постановки ПБУ устанавливается зона безопасности согласно требованиям нормативных правовых актов, регулирующих статус и правовой режим континентального шельфа, внутренних морских вод, территориального моря и прилегающей зоны, исключительной экономической зоны Российской Федерации и российского участка дна Каспийского моря (п.246). |
- |
Работы по испытанию (освоению) скважины с подводным расположением устья начинаются только после функциональной проверки работоспособности ППВО, опрессовки ППВО с эксплуатационной колонной, проверки работоспособности блока клапанов подводной фонтанной арматуры (испытательной и добычной) и проверки герметичности лифтовой колонны и палубного испытательного оборудования (п.272). |
- |
Обслуживание устьев морских скважин на МСП и ПТК осуществляется не менее чем двумя работниками (п.273). |
- |
Подготовка к ремонту и ремонт на объектах сбора, подготовки и транспортировании нефти, газа и газового конденсата производятся но планам безопасного ведения работ, утвержденных эксплуатирующей организацией (п.282). |
- |
При консервации скважин с использованием специальных придонных подвесок на выступающую над дном моря обсадную трубу устанавливается заглушка (глухой фланец) (п.327). |
- |
Пользователь недр проводит мониторинг состояния устьев ликвидированных скважин и прилегающих пространств морского дна. При обнаружении нефтегазоводопроявлений пользователь недрами организует и проводит ремонтно-изоляционные работы на ликвидированных скважинах и проводит повторную ликвидацию (п.340). |
- |
При возникновении открытого фонтана работники ОПО МНГК обязаны: остановить двигатели внутреннего сгорания; отключить силовые и осветительные линии электропитания аварийной скважины; прекратить в газоопасной зоне производство всех огневых работ, использование стальных инструментов, а также другие действия, способные вызвать искрообразование; запустить аварийный источник электрической энергии (аварийный дизель-генератор) для привода в действие основных пожарных насосов в целях создания водяного орошения вышки, аварийного устья и приустьевой зоны скважины, а также создания водяных завес между жилым блоком и устьями скважин, у коллективных спасательных средств и привода гидросистемы передвижения вышки; подготовить коллективные спасательные средства и индивидуальные средства защиты для эвакуации персонала. При этом производится контроль загазованности помещений жилого и технологических блоков, путей эвакуации и мест размещения коллективных спасательных средств (п.343). |
При возникновении открытого фонтана персонал обязан запустить аварийный источник электрической энергии (аварийный дизель-генератор) для привода в действие основных пожарных насосов в целях создания водяного орошения вышки, аварийного устья и приустьевой зоны скважины, а также создания водяных завес между жилым блоком и бурящимися скважинами, бурящимися и добывающими скважинами, у коллективных спасательных средств и у привода гидросистемы передвижения портала (п.9.3.). Должна быть проверена загазованность помещений жилого и технологических блоков, путей эвакуации и мест установки коллективных спасательных средств (п.9.4.). |
На складах организаций, эксплуатирующих МСП, ПБУ, МЭ и ПТК в постоянной готовности находится аварийный запас оборудования, специальных приспособлений, инструмента, материалов, спецодежды, средств связи и индивидуальной защиты, необходимых для ликвидации ГНВП (п.348). |
- |
6. В связи с периодическим обновлением действующего законодательства РФ, требования в части проектирования и строительства в ФНП получают иное содержание. Пересматриваются также некоторые требования в части взрывобезопасности технологических процессов, в части связи, сигнализации и оповещения.
Так, если сравнивать тексты п.4 ФНП и п.2.2.1.1. Правил, то можно прийти к выводу о том, что содержащиеся в них положения были приведены в соответствии с требованиями п.2 ст.3 Федерального закона от 21.07.97 N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов".
Положения в части системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха были приведены в соответствии с требованиями ст.19, 20 и 29 Федерального закона от 30.12.2009 N 384-ФЗ "Технический регламент о безопасности зданий и сооружений".
В свою очередь, положения ФНП были приведены в соответствии с требованиями Федерального закона от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности", который устанавливает: требования к противопожарным преградам; требования к ограничению распространения пожара в зданиях, сооружениях, пожарных отсеках; требования к огнестойкости и пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков; требования пожарной безопасности к электроустановкам зданий и сооружений; требования к системам автоматического пожаротушения и системам пожарной сигнализации; требования к системам оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией людей в зданиях и сооружениях; требования к оснащению помещений, зданий, сооружений и строений оборудованных системами оповещения и управления эвакуацией людей о пожаре, автоматическими установками пожарной сигнализации и (или) пожаротушения; требования пожарной безопасности к производственным объектам; требования пожарной безопасности к технологическому оборудованию с обращением пожароопасных, пожаровзрывоопасных технологических сред и др.
Кроме того, в тексте ФНП имеется ссылка на новые нормативные правовые акты, регламентирующие соответствующие отношения и принятые после 2003 года. Например, в соответствии с п.68 ФНП аварии и инциденты на ОПО МНГК расследуются в соответствии с "Порядком проведения технического расследования причин аварий, инцидентов и случаев утраты взрывчатых материалов промышленного назначения на объектах, поднадзорных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору", утвержденным приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 19 августа 2011 года N 480. Согласно п.1.2.22 Правил Каждая авария, происшедшая на МНГС, расследуется в соответствии с Положением о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах, утвержденным Госгортехнадзором России от 08.06.99 N 40 и зарегистрированным Минюстом России от 02.07.99 N 1819.
Проектирование и строительство ОПО МНГК в зависимости от их типа или вида осуществляются с учетом требований законодательства о градостроительной деятельности, о недрах, в области технического регулирования, промышленной и пожарной безопасности, защиты окружающей среды, защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, торгового мореплавания (п.4 ФНП) |
Проектирование МНГС, в том числе и ледостойких, должно выполняться в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов, норм и правил, технических условий, противопожарных и санитарных норм, с соблюдением требований по обеспечению промышленной и технической безопасности и охраны труда в период строительства и эксплуатации сооружения и требований по охране окружающей среды (п.2.2.1.1.) |
Выбор технологических процессов, разделение технологической схемы подготовки углеводородного сырья к внешней транспортировке на отдельные технологические блоки, применение технологического оборудования и его размещение, выбор типа отключающих устройств и мест их установки, средств контроля, управления и противоаварийной автоматической защиты обосновываются при проектировании ОПО МНГК результатами анализа опасностей технологических процессов и оценки риска аварий, пожарного риска и риска чрезвычайных ситуаций на ОПО МНГК (п.5) |
Выбор конструкций МНГС должен производиться с учетом природно-климатических условий, а также требований по бурению, эксплуатации и ремонту скважин, монтажу, демонтажу и эксплуатации всего комплекса технологического оборудования. Срок эксплуатации платформы определяется сроком разработки месторождения (п.2.2.1.2.) |
Проектные решения принимаются исходя из обеспечения прочности и устойчивости ПБУ, МСП, МЭ и их конструкций на стадиях изготовления, транспортировки, монтажа и эксплуатации, а для ледостойких МСП и МЭ - также в условиях низких температур и воздействия ледовых нагрузок (п.6) |
Проектирование МНГС должно вестись на основании задания на проектирование и технико-экономического обоснования обустройства месторождения, согласованного с Госгортехнадзором России (п.2.2.1.3.) |
Системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в помещениях на МСП, ПБУ, МЭ и ПТК должны соответствовать действующим санитарным нормам. Электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с техническими требованиями к освещенности производственных помещений и открытых площадок, а освещенность рабочих мест должна соответствовать санитарным нормам (п.11) |
Система отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха на МНГС должна соответствовать действующим санитарным нормам, требованиям Морского регистра судоходства Российской Федерации и строительным нормам и правилам (п.2.2.1.10) |
Внешние стены жилого блока МСП, ПБУ, МЭ и ПТК покрываются огнестойкой краской, оснащаются оборудованием для создания водяного экрана с целью теплозащиты при пожаре, обеспечивающей безопасное выдерживание внешнего воздействия огня в жилом блоке на время, необходимое для эвакуации из него людей (п.14) |
2.2.4. Меры защиты жилых и общественных помещений на МНГС 2.2.4.1. Жилые и общественные помещения должны располагаться на максимально возможном расстоянии от взрывоопасных зон и с учетом преобладающего направления ветра. 2.2.4.2. Внешние стены жилого блока должны выдерживать воздействие огня не менее 1 часа (типа А-60). 2.2.4.3. Внешние стены жилого блока со стороны скважин должны покрываться огнестойкой краской и иметь оборудование для создания водяного экрана. 2.2.4.4. Со стороны буровой вышки и эксплуатационных скважин на стенах жилого блока не должно быть окон и иллюминаторов. |
Электростанции (дизель-генераторы) отделяются от помещений с взрывоопасными зонами противопожарными стенами и перекрытиями, обеспечивающими безопасное выдерживание внешнего воздействия огня на время обеспечения безопасной остановки технологических процессов и эвакуации людей. Кабели, прокладываемые по территории производственных площадок, должны иметь изоляцию и оболочку из материалов, не распространяющих горение (п.17) |
2.2.2. Расположение энергетических, технологических и жилищно-бытовых блоков 2.2.2.1. Электростанции (дизель-генераторы) должны отделяться от помещений с взрывоопасными зонами противопожарными стенами и перекрытиями с пределом огнестойкости 1 час (типа А-60) со стороны возможного воздействия огня. 2.2.2.2. Установка ДВС в помещениях с взрывоопасными зонами не допускается. 2.2.2.3. Устройства приема и перекачки топлива должны быть удалены от жилых и служебных помещений на максимально возможное расстояние, но не менее 10 м. 2.2.2.4. Радиостанции, посты (пульты) управления автоматических установок тушения пожаров, пожарной сигнализации допускается размещать в жилом блоке. 2.2.2.5. Ориентация платформы должна обеспечивать расположение жилых помещений со стороны наименьшей среднегодовой повторяемости ветра. 2.2.2.6. Расстояние от технологического блока подготовки нефти и газа для транспорта на берег до жилого блока определяется на стадии проекта исходя из максимального энергетического (ударного) уровня воздействия на жилой блок в случае аварийной ситуации и возможности снижения этого воздействия за счет реализации предусматриваемых проектом мер. |
Аварии и инциденты на ОПО МНГК расследуются в соответствии с "Порядком проведения технического расследования причин аварий, инцидентов и случаев утраты взрывчатых материалов промышленного назначения на объектах, поднадзорных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору", утвержденным приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 19 августа 2011 года |
Каждая авария, происшедшая на МНГС, расследуется в соответствии с Положением о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах, утвержденным Госгортехнадзором России от 08.06.99 N 40 и зарегистрированным Минюстом России от 02.07.99 N 1819 (п.1.2.22). |
На МСП, ПБУ, МЭ и ПТК выделяются взрывоопасные зоны в соответствии со статьей 19 Федерального закона от 22 июля 2008 года N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 30, ст.3579; 2012, N 29, ст.3997; 2013, N 27, ст.3477) (п.131). |
Классификация зон и помещений по взрывоопасности проводится в соответствии с Правилами безопасности в нефтяной и газовой промышленности (п.1.13.15). |
Электрооборудование, устанавливаемое в зонах МСП, ПБУ, МЭ и ПТК, выбирается в соответствии с требованиями статьи 23 Федерального закона от 22 июля 2008 года N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 30, ст.3579; 2012, N 29, ст.3997; 2013, N 27, ст.3477) (п.139). |
Электрооборудование, устанавливаемое во взрывоопасных зонах МНГС, должно выбираться в соответствии с требованиями нормативной документации и таблицей сопоставления классов взрывоопасных зон (табл.2) (п.1.13.12). |
В зонах не допускается хранение использованной ветоши и обтирочных материалов (п.140). |
- |
Кратность воздухообмена в помещениях с зонами должна быть не менее 6 в час, а при аварийном режиме должен быть обеспечен не менее чем 8-кратный воздухообмен в час по полному внутреннему объему помещений (п.141). |
- |
МСП, ПБУ, МЭ и ПТК оборудуются системой внутренней аварийной связи, независимой от сетей электропитания объекта, обеспечивающей телефонную связь ЦПУ, помещения радиостанции, вертолетного командного поста с основными технологическими постами и помещениями. На рабочих местах около средств связи размещается информация о порядке подачи сигналов об аварии и пожаре, вызова сотрудников медпункта, ЦПУ и других ответственных лиц (п.158). |
1.7.1. Связь и сигнализация на морских объектах выполняется в соответствии с требованиями нормативных документов в этой области, а также Правилами по оборудованию морских судов. 1.7.2. МНГС должны быть оборудованы: 1.7.2.1. Комплексом внешней радиосвязи, обеспечивающим: устойчивую связь с береговыми, воздушными и морскими объектами; связь с метеорологической службой и службой навигационных предупреждений; связь при аварийных ситуациях. 1.7.2.2. Комплексом спутниковой связи и приема телевизионных программ, обеспечивающим: организацию многоканальной телефонной и телефаксной связи; прием и трансляцию абонентом программ радио и спутникового телевизионного вещания на объекте. 1.7.2.3. По согласованию со службами гражданской авиации - комплексом управления полетами вертолетов и наблюдения за воздушным пространством и надводной обстановкой в районе МНГС, обеспечивающим привод и посадку вертолетов на МНГС. 1.7.2.4. Системой телевизионного наблюдения, определяемой проектом. 1.7.2.5. Системой внутренней связи МНГС, обеспечивающей: внутреннюю производственную и технологическую связь технических служб, руководства и прочих абонентов МНГС между собой, в том числе между абонентами и постами управления с использованием носимых радиостанций; трансляцию командных и вещательных передач на МНГС; двухстороннюю громкоговорящую связь между постами управления технологическими комплексами МНГС и местными постами управления оборудованием; создание системы автоматической телефонной связи в бытовых помещениях и постах технических служб МНГС. 1.7.2.6. МНГС должны быть оборудованы системой внутренней аварийной связи, независимой от сетей электропитания объекта, обеспечивающей телефонную связь главного диспетчерского поста управления, радиорубки, вертолетного командного поста с основными технологическими постами и помещениями МНГС. 1.7.3. Командная и вещательная трансляция должна иметь систему "неотключаемого" вещания и обеспечивать передачу служебных распоряжений во все жилые и общественные помещения, а также на открытые палубы с такой слышимостью, чтобы минимальный уровень громкости воспроизведения на 6 дБ превышал уровень шума в этих местах. |
7. В ФНП в соответствии с обновленным законодательством детализируются требования к работникам, требования к прохождению проверки знаний, инструктажа, к допуску к работам по электробезопасности.
Так, положения п.71 ФНП включают в себя требования, содержащиеся в абз.2 п.97 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утв. приказом Ростехнадзора от 12.03.2013 N 101.
Вид инструктажа, обозначенный в п.72 ФНП, был приведен в соответствии с требованиями Положения об организации обучения и проверки знаний рабочих организаций, поднадзорных Ростехнадзору, утв. Приказом Ростехнадзора от 29.01.2007 N 37.
Специалисты и рабочие, осуществляющие бурение, освоение, эксплуатацию и ремонт скважин, а также лица, связанные с обслуживанием ОПО МНГК, впервые направляемые на работу, а также переведенные с ОПО МНГК одного типа на другой, проходят инструктаж по правилам безопасности при ведении работ и стажировку под руководством ответственного лица эксплуатирующей организации продолжительностью не менее семи рабочих смен, а также инструктаж по электробезопасности. Работники, осуществляющие непосредственное руководство и выполнение работ по бурению, освоению, ремонту и реконструкции скважин, ведению геофизических и прострелочно- |
Специалисты и рабочие, осуществляющие бурение, освоение, эксплуатацию и ремонт скважин, а также лица, связанные с обслуживанием МНГС, впервые направляемые на работу на МНГС, а также с МНГС одного типа на другой, должны быть дополнительно обучены особенностям работ на них и пройти инструктаж по правилам безопасности при ведении работ и стажировку под руководством ответственного лица в течение недели (п.1.3.4.). Весь персонал МНГС должен пройти обучение и проверку знаний по электробезопасности (п.1.3.13). |
После перерыва в работе на ОПО МНГК более 60 дней перед возобновлением работы все лица проходят внеплановый инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте в полном объеме (п.72) |
Все лица после перерыва в работе на МНГС более 60 дней должны пройти внеочередной вводный инструктаж в полном объеме (п.1.3.5). |
Экипаж и лица, прибывшие на ОПО МНГК, вне жилого блока экипируется в соответствии с выполняемой ими работой. Экипировка должна быть ярких цветов, со светоотражающими элементами, не поддерживающая горение и изготовлена из антистатических материалов (п.73) |
Персонал (экипаж) и лица, командированные на МНГС, вне жилого блока должны быть экипированы в соответствии с выполняемой ими работой (п.1.2.20). |
К управлению грузоподъемными устройствами допускаются лица, отвечающие квалификационным требованиям, а также требованиям, установленным в руководствах (инструкциях) организации-изготовителя по эксплуатации этих устройств, и имеющие допуск по электробезопасности (п.75). |
К работам по управлению грузоподъемными устройствами МНГС должны допускаться лица, прошедшие обучение, сдавшие экзамен по программе, утвержденной в установленном порядке, с получением соответствующего удостоверения (п.1.3.6). |
Персонал, привлекаемый к строповке и обвязке грузов, перемещаемых грузоподъемными устройствами с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии "стропальщик" (п.76). |
Персонал МНГС, привлекаемый к погрузочно-разгрузочным работам, должен пройти обучение по программе для стропальщиков и аттестацию квалификационной комиссии организации, эксплуатирующей МНГС, в установленном порядке с получением удостоверения (п.1.3.7). |
На ОПО МНГК должны находиться следующие документы, обязательные для изучения персоналом (работниками) в объеме своих должностных обязанностей: технологические регламенты; инструкции или планы по безопасному ведению работ или операций; руководства или инструкции по безопасной эксплуатации оборудования или ОПО МНГК в целом; правила внутреннего распорядка; расписание по тревогам; ПЛА; инструкция по предупреждению ГНВП и открытых фонтанов (при выполнении буровых работ) (п.77). |
На каждом МНГС должны быть правила внутреннего распорядка и инструкции по предотвращению и ликвидации пожаров, газонефтеводопроявлений, открытых фонтанов и других аварий, а также план эвакуации с МНГС. Указанные нормативные документы должны быть изучены персоналом. Кроме того, должны быть в наличии инструкции по безопасному ведению работ и руководства по безопасной эксплуатации оборудования в соответствии с утвержденным перечнем (п.1.3.8.). |
В составе персонала МСП, ПБУ, МЭ и ПТК определяется расчет пожарных команд, обученный работать в дыхательных аппаратах (п.78). |
В составе персонала МНГС должны быть специально обученные лица для работы в дыхательных аппаратах (п.1.3.11). |
Весь персонал МСП, ПБУ, МЭ и ПТК проходит инструктаж по электробезопасности (п.79). |
Весь персонал МНГС должен пройти обучение и проверку знаний по электробезопасности (п.1.3.13). |
8. В ФНП появляются новые требования к проведению буровых работ и ремонт скважин
На весь цикл бурения скважины необходимо иметь собранный и установленный на подсвечнике инструмент для подвешивания бурильной колонны в подводном устьевом или противовыбросовом оборудовании на случай отсоединения соединительного узла райзера от блока ППВО (п.201). |
- |
На весь период использования ППВО (после монтажа и до демонтажа) необходимо обеспечить работоспособность не менее двух гидравлических линий управления ППВО (п.202). |
- |
Порядок действий по экстренному снятию ПБУ с точки бурения (аварийному отсоединению от устья скважины) при неблагоприятных гидрометеорологических условиях, в случае образования грифона под ПБУ и возникновения связанной с этим опасности и других условиях, представляющих угрозу безопасности ПБУ, должен быть определен в ПЛА (п.203). |
- |
Перед началом бурения пилотного ствола скважины (для определения возможного наличия газа в верхних интервалах геологического разреза) на МСП, ПБУ и МЭ, с которого выполняется бурение, приготавливается раствор глушения для ликвидации возможного газопроявления неглубоко залегающего (приповерхностного) газа и подготавливаются мероприятия по обеспечению безопасности и оперативного реагирования для предотвращения потери контроля над скважиной. Контроль над устьем осуществляется при помощи телекамеры. В процессе бурения пилотного ствола обеспечивается наблюдение за поверхностью акватории вокруг МСП, ПБУ и МЭ (п.210). |
Визуальный контроль за соединениями морского стояка, блока ППВО под водой необходимо осуществлять при помощи подводной телекамеры (п.6.10.3.22). |
Буровой комплекс оборудуется не менее чем двумя стояками манифольдов буровых насосов (п.212). |
- |
Трубы со стеллажей подаются на приемный мост с помощью кранов или автоматизированных систем, установленных на ОПО МНГК. Скатывание труб со стеллажей на приемный мост не допускается (п.213). |
- |
Места установки запорной арматуры на трубопроводах пневмотранспортной системы, расположенных на высоте, оборудуются площадками обслуживания с перильными ограждениями и трапами (лестницами) (п.218). |
- |
Танки хранения и разгрузочные танки (разгрузители) оборудуются быстрооткрывающимися люками-лазами (п.219). |
- |
Крышка люка-лаза оснащается уплотнением и фиксирующим устройством в открытом положении (п.220). |
- |
Все трубопроводы маркируются по типу транспортируемого агента с указанием направления его движения (п.221). |
- |
На трубопроводах пневмотранспортной системы в местах возможных отложений порошкообразного материала и образования пробок устанавливаются продувочные клапаны с подводом сжатого воздуха (п.222). |
- |
Вывод отработанного воздуха от циклонов осуществляется с одной из противоположных сторон ОПО МНГК в зависимости от направления ветра (п.223). |
- |
9. ФНП не устанавливают определенных полномочий, которые в Правилах закрепляются за Госгортехнадзором (в части согласования и принятия последними решений) - в силу того, что такие полномочия не закрепляются за Ростехнадзором в соответствии с действующим законодательством.
Проектные решения принимаются исходя из обеспечения прочности и устойчивости ПБУ, МСП, МЭ и их конструкций на стадиях изготовления, транспортировки, монтажа и эксплуатации, а для ледостойких МСП и МЭ - также в условиях низких температур и воздействия ледовых нагрузок (п.6) |
Проектирование МНГС должно вестись на основании задания на проектирование и технико-экономического обоснования обустройства месторождения, согласованного с Госгортехнадзором России (п.2.2.1.3.) |
Бурение нефтяных и газовых скважин осуществляется в соответствии с документацией на производство буровых работ. Один экземпляр документации (или ее электронная версия) должен быть на месте выполнения работ (п.196). |
Строительство нефтяных и газовых скважин осуществляется в соответствии с техническим проектом, согласованным с Госгортехнадзором России и утвержденным в установленном порядке. Один экземпляр проекта должен находиться на объекте. Отклонения от проекта должны согласовываться с Госгортехнадзором России и с проектной организацией (п.6.1.1.). Бурение скважины на МНГС, не предусмотренной ранее проектом, следует осуществлять по отдельному техническому проекту (п.6.4.2.). |
В составе ПВО должно быть не менее четырех превенторов, в том числе один со срезающими плашками и один универсальный. Рабочее давление превенторов ПВО должно превышать не менее чем на 15% ожидаемое давления на устье скважины при закрытии во время фонтанирования (п.224). |
Устье скважины должно быть оборудовано дистанционно управляемой превенторной установкой, рабочее давление которой должно соответствовать ожидаемому давлению на устье скважины при закрытии во время фонтанирования по схеме, разработанной буровым подрядчиком и согласованной с Госгортехнадзором России. Тип и количество превенторов зависят от конструкции скважины и горно-геологических условий (п.6.3.1.). |
Испытание и освоение скважин на МСП, ПБУ, МЭ и ПТК проводятся на основании плана безопасного ведения работ, разработанного и утвержденного эксплуатирующей организацией (п.266) |
Испытание и освоение скважин на МНГС должно производиться на основании плана, утвержденного предприятием и согласованного с Госгортехнадзором России (п.6.11.1). |
Отказавшая прострелочно-взрывная аппаратура, а также торпеда с неизвлекаемыми средствами взрывания в случае невозможности уничтожения на месте работы перевозится морским транспортом на берег для последующего уничтожения. При этом проводники, подсоединенные к средствам взрывания, замыкаются накоротко. План действий по перевозке отказавшей аппаратуры (торпеды) разрабатывается организацией- |
Отказавшая прострелочно-взрывная аппаратура, а также торпеда с неизвлекаемыми СВ в случае невозможности уничтожения на месте работы должны быть перевезены морским транспортом на берег с последующим уничтожением; при этом проводники, подсоединенные к СВ, должны быть накоротко замкнуты. План действий по перевозке отказавшей аппаратуры (торпеды) должен быть разработан перед началом работ подрядчиком и согласован с судовладельцем и Госгортехнадзором России (п.8.2.13). |